Sie suchten nach: criação ou exclusão de e mails ou a... (Portugiesisch - Japanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

Japanese

Info

Portuguese

criação ou exclusão de e mails ou alias

Japanese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Japanisch

Info

Portugiesisch

lista de e- mails

Japanisch

メールのリスト

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

carregue em 'anterior' para importar mais e- mails ou contactos

Japanisch

他のメールや連絡先をインポートするには 戻るをクリックしてください。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

convidamos você para começar a usar o cliente de e-mail e parar de classificar seus e-mails: o opera mail fará isso por você.

Japanisch

opera のメールクライアントを利用することによって、手動での面倒なメールの仕分けはもはや不要となりました。:opera mail が皆様のお役に立つことを願っております。

Letzte Aktualisierung: 2010-02-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

assinale para usar o endereço de e- mail definido na configuração do sistema do kde, para as cópias dos e- mails de alarme enviadas para si. @ info/ plain

Japanisch

kde システム設定で設定したメールアドレスにメールアラームのブラインドコピーを送る場合、これを選択してください。@info/plain

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

a chave de openpgp que você escolher aqui será usada para assinar digitalmente as mensagens. você também poderá usar as chaves do gnupg. você poderá deixar isto em branco, mas o kmail não conseguirá assinar digitalmente os e- mails; as funções normais de e- mail não serão afectadas. você poderá saber mais sobre as chaves em http: // www. gnupg. org

Japanisch

ここに指定された openpgp 鍵は、メッセージの電子署名に使用します。gnupg 鍵も使用できます。 ここは空欄にしておいてもかまいませんが、その場合は kmail は openpgp を使ってメールに電子署名できません。通常のメール機能には影響ありません。 詳しくは http://www.gnupg.orgをご覧ください。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,921,783 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK