Sie suchten nach: tenha uma feliz pascoa (Portugiesisch - Japanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Japanisch

Info

Portugiesisch

tenha uma feliz pascoa

Japanisch

幸せなイースターを持っている

Letzte Aktualisierung: 2012-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

para um rendimento otimizado, windows 9x requer um processador que tenha uma freqüência de pelo menos 100 mhz.

Japanisch

windows 9xの最適なパフォーマンスには少なくとも100mhzのcpuが必要です。

Letzte Aktualisierung: 2011-05-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

já tenho uma conta

Japanisch

既にアカウントを持っています

Letzte Aktualisierung: 2010-02-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

eu já tenho uma conta

Japanisch

既にアカウントを持っています

Letzte Aktualisierung: 2013-03-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

eu não tenho uma conta.

Japanisch

アカウントを持っていません

Letzte Aktualisierung: 2013-03-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

eu tenho uma casa nas montanhas.

Japanisch

私は山にある家があります。

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

todavia a seu filho darei uma tribo, para que davi, meu servo, sempre tenha uma lâmpada diante de mim em jerusalém, a cidade que escolhi para ali pôr o meu nome.

Japanisch

その子には一つの部族を与えて、わたしの名を置くために選んだ町エルサレムで、わたしのしもべダビデに、わたしの前に常に一つのともしびを保たせるであろう。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

a janela do filofax mostra uma semana por página, de modo que todos os dias tenham uma superfície grande.

Japanisch

1 週間を 1 ページに印刷します。したがって 1 日分のスペースが大きくなります。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

assinale esta opção, para que cada página tenha uma área de texto criada automaticamente. para as cartas e notas com uma área de texto principal, possivelmente em várias páginas, poderá querer deixar esta opção assinalada. só quando quiser definir por completo onde deseja colocar cada moldura de texto é que deverá desactivar isto.

Japanisch

チェックを入れると各ページに自動的にテキスト領域が作成されます。 一つの主なテキストで構成され、場合によっては数ページに及ぶ手紙やメモを作成するときは、このオプションを有効にしておいてください。テキストフレームの位置を毎回自分で定義する場合にのみ無効にしてください。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

erro: esse nome de usuário já foi escolhido. se for seu, clique em eu já tenho uma conta. caso contrário, registre-se com um nome de usuário diferente.

Japanisch

このユーザー名は既に使用されています。あなたのユーザー名である場合は、既にアカウントを持っていますを選択してください。そうでない場合は異なるユーザー名でサインアップしてください。

Letzte Aktualisierung: 2013-03-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,520,472 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK