Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
e, quando a leram, alegraram-se pela consolação.
quam cum legissent gavisi sunt super consolation
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ouvi atentamente as minhas palavras; seja isto a vossa consolação.
audite quaeso sermones meos et agetis paenitentia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mas o que profetiza fala aos homens para edificação, exortação e consolação.
nam qui prophetat hominibus loquitur aedificationem et exhortationem et consolatione
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mas ai de vós que sois ricos! porque já recebestes a vossa consolação.
verumtamen vae vobis divitibus quia habetis consolationem vestra
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
poderia fortalecer-vos com a minha boca, e a consolação dos meus lábios poderia mitigar a vossa dor.
consolarer et ego vos sermonibus et moverem caput meum super vo
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
para que sofras a tua vergonha, e sejas envergonhada por causa de tudo o que fizeste, dando-lhes tu consolação.
ut portes ignominiam tuam et confundaris in omnibus quae fecisti consolans ea
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e a nossa esperança acerca de vós é firme, sabendo que, como sois participantes das aflições, assim o sereis também da consolação.
et spes nostra firma pro vobis scientes quoniam sicut socii passionum estis sic eritis et consolationi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
portanto, se há alguma exortação em cristo, se alguma consolação de amor, se alguma comunhão do espírito, se alguns entranháveis afetos e compaixões,
si qua ergo consolatio in christo si quod solacium caritatis si qua societas spiritus si quid viscera et miseratione
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
então josé, cognominado pelos apóstolos barnabé (que quer dizer, filho de consolação), levita, natural de chipre,
ioseph autem qui cognominatus est barnabas ab apostolis quod est interpretatum filius consolationis levites cyprius gener
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
grande é a minha franqueza para convosco, e muito me glorio a respeito de vós; estou cheio de consolação, transbordo de gozo em todas as nossas tribulações.
multa mihi fiducia est apud vos multa mihi gloriatio pro vobis repletus sum consolatione superabundo gaudio in omni tribulatione nostr
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tenho visto os seus caminhos, mas eu o sararei; também o guiarei, e tornarei a dar-lhe consolação, a ele e aos que o pranteiam.
vias eius vidi et dimisi eum et reduxi eum et reddidi consolationes ipsi et lugentibus eiu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ora, havia em jerusalém um homem cujo nome era simeão; e este homem, justo e temente a deus, esperava a consolação de israel; e o espírito santo estava sobre ele.
et ecce homo erat in hierusalem cui nomen symeon et homo iste iustus et timoratus expectans consolationem israhel et spiritus sanctus erat in e
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bem-aventurados os que choram, porque eles serão consolados
qui lugent
Letzte Aktualisierung: 2020-02-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: