Sie suchten nach: deus te ouça (Portugiesisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

deus te ouça

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Latein

Info

Portugiesisch

deus te perdoe

Latein

ignoscat tibi deus

Letzte Aktualisierung: 2020-02-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

que deus te proteja

Latein

dominus custodiat te

Letzte Aktualisierung: 2020-10-26
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

floresça onde deus te palntar

Latein

floresça onde deus te plantare

Letzte Aktualisierung: 2023-05-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

deus te abençoe e vem com deus

Latein

deus abençoe e vem com deus

Letzte Aktualisierung: 2024-03-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

que deus te abençoe e te guarde

Latein

deus benedicat tibi dominus et custodiat te

Letzte Aktualisierung: 2020-12-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

deus te dê em dobro o que me desejares

Latein

quid vultis mihi dare duplicem

Letzte Aktualisierung: 2013-04-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

que deus te acompanhe e guie, até ao encontro final, amen

Latein

deus sit apud vos

Letzte Aktualisierung: 2021-11-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

o senhor te ouça no dia da angústia; o nome do deus de jacó te proteja.

Latein

in finem psalmus davi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

não poderás sacrificar a páscoa em qualquer uma das tuas cidades que o senhor teu deus te dá,

Latein

non poteris immolare phase in qualibet urbium tuarum quas dominus deus tuus daturus est tib

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

designarás para ti no meio da terra que o senhor teu deus te dá para a possuíres, três cidades;

Latein

tres civitates separabis tibi in medio terrae quam dominus deus tuus dabit tibi in possessione

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

honra a teu pai e a tua mãe, para que se prolonguem os teus dias na terra que o senhor teu deus te dá.

Latein

honora patrem tuum et matrem tuam ut sis longevus super terram quam dominus deus tuus dabit tib

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

quando entrares na terra que o senhor teu deus te dá, não aprenderás a fazer conforme as abominações daqueles povos.

Latein

quando ingressus fueris terram quam dominus deus tuus dabit tibi cave ne imitari velis abominationes illarum gentiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

e no dia em que passares o jordão para a terra que o senhor teu deus te dá, levantarás umas pedras grandes e as caiarás.

Latein

cumque transieritis iordanem in terram quam dominus deus tuus dabit tibi eriges ingentes lapides et calce levigabis eo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

ou desprezas tu as riquezas da sua benignidade, e paciência e longanimidade, ignorando que a benignidade de deus te conduz ao arrependimento?

Latein

an divitias bonitatis eius et patientiae et longanimitatis contemnis ignorans quoniam benignitas dei ad paenitentiam te adduci

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

volta para tua casa, e conta tudo quanto deus te fez. e ele se retirou, publicando por toda a cidade tudo quanto jesus lhe fizera.

Latein

redi domum tuam et narra quanta tibi fecit deus et abiit per universam civitatem praedicans quanta illi fecisset iesu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

porque eu, o senhor teu deus, te seguro pela tua mão direita, e te digo: não temas; eu te ajudarei.

Latein

quia ego dominus deus tuus adprehendens manum tuam dicensque tibi ne timeas ego adiuvi t

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

honra a teu pai e a tua mãe, como o senhor teu deus te ordenou, para que se prolonguem os teus dias, e para que te vá bem na terra que o senhor teu deus te dá.

Latein

honora patrem tuum et matrem sicut praecepit tibi dominus deus tuus ut longo vivas tempore et bene sit tibi in terra quam dominus deus tuus daturus est tib

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

tomarás das primícias de todos os frutos do solo que trouxeres da terra que o senhor teu deus te dá, e as porás num cesto, e irás ao lugar que o senhor teu deus escolher para ali fazer habitar o seu nome.

Latein

tolles de cunctis frugibus primitias et pones in cartallo pergesque ad locum quem dominus deus tuus elegerit ut ibi invocetur nomen eiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

e, no cerco e no aperto com que os teus inimigos te apertarão, comerás o fruto do teu ventre, a carne de teus filhos e de tuas filhas, que o senhor teu deus te houver dado.

Latein

et comedes fructum uteri tui et carnes filiorum et filiarum tuarum quas dedit tibi dominus deus tuus in angustia et vastitate qua opprimet te hostis tuu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

sucederá, pois, que, por ouvirdes estes preceitos, e os guardardes e cumprirdes, o senhor teu deus te guardará o pacto e a misericórdia que com juramento prometeu a teus pais;

Latein

si postquam audieris haec iudicia custodieris ea et feceris custodiet et dominus deus tuus tibi pactum et misericordiam quam iuravit patribus tui

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,425,838 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK