Sie suchten nach: louvor (Portugiesisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Latein

Info

Portugiesisch

louvor

Latein

hymnus

Letzte Aktualisierung: 2012-04-15
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Portugiesisch

em louvor

Latein

in lauden

Letzte Aktualisierung: 2017-08-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

Ó deus do meu louvor, não te cales;

Latein

david psalmus dixit dominus domino meo sede a dextris meis donec ponam inimicos tuos scabillum pedum tuoru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

esse povo que formei para mim, para que publicasse o meu louvor.

Latein

populum istum formavi mihi laudem meam narrabi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

dêem glória ao senhor, e anunciem nas ilhas o seu louvor.

Latein

ponent domino gloriam et laudem eius in insulis nuntiabun

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

a minha boca se enche do teu louvor e da tua glória continuamente.

Latein

et dominabitur a mari usque ad mare et a flumine usque ad terminos orbis terraru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

o senhor é grande e digno de louvor, e sua grandeza não tem fim.

Latein

magnus dominus et laudabilis nimis et magnitudinis ejus non est finis.

Letzte Aktualisierung: 2021-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

quem pode referir os poderosos feitos do senhor, ou anunciar todo o seu louvor?

Latein

dicant qui redempti sunt a domino quos redemit de manu inimici de regionibus congregavit eo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

bendirei ao senhor em todo o tempo; o seu louvor estará continuamente na minha boca.

Latein

huic david iudica domine nocentes me expugna expugnantes m

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

ao senhor invocarei, pois é digno de louvor; assim serei salvo dos meus inimigos.

Latein

laudabilem invocabo dominum et ab inimicis meis salvus er

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

e juntamente com ele enviamos o irmão cujo louvor no evangelho se tem espalhado por todas as igrejas;

Latein

misimus etiam cum illo fratrem cuius laus est in evangelio per omnes ecclesia

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

o qual é o penhor da nossa herança, para redenção da possessão de deus, para o louvor da sua glória.

Latein

qui est pignus hereditatis nostrae in redemptionem adquisitionis in laudem gloriae ipsiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

louvai ao senhor! cantai ao senhor um cântico novo, e o seu louvor na assembléia dos santos!

Latein

alleluia cantate domino canticum novum laus eius in ecclesia sanctoru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

porque grande é o senhor, e mui digno de louvor; também é mais temível do que todos os deuses.

Latein

quia magnus dominus et laudabilis nimis et horribilis super omnes deo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

por ele, pois, ofereçamos sempre a deus sacrifício de louvor, isto é, o fruto dos lábios que confessam o seu nome.

Latein

per ipsum ergo offeramus hostiam laudis semper deo id est fructum labiorum confitentium nomini eiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

em ti me tenho apoiado desde que nasci; tu és aquele que me tiraste das entranhas de minha mãe. o meu louvor será teu constantemente.

Latein

descendet sicut pluvia in vellus et sicut stillicidia stillantia super terra

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

pois desde a antigüidade, já nos dias de davi e de asafe, havia um chefe dos cantores, e havia cânticos de louvor e de ação de graça a deus.

Latein

et omnis israhel in diebus zorobabel et in diebus neemiae dabat partes cantoribus et ianitoribus per dies singulos et sanctificabant levitas et levitae sanctificabant filios aaro

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

mas enviei estes irmãos, a fim de que neste particular não se torne vão o nosso louvor a vosso respeito; para que, como eu dizia, estejais preparados,

Latein

misi autem fratres ut ne quod gloriamur de vobis evacuetur in hac parte ut quemadmodum dixi parati siti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

cura-me, ó senhor, e serei curado; salva-me, e serei salvo; pois tu és o meu louvor.

Latein

sana me domine et sanabor salvum me fac et salvus ero quoniam laus mea tu e

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

ç deus de meus pais, a ti dou graças e louvor porque me deste sabedoria e força; e agora me fizeste saber o que te pedimos; pois nos fizeste saber este assunto do rei.

Latein

tibi deus patrum meorum confiteor teque laudo quia sapientiam et fortitudinem dedisti mihi et nunc ostendisti mihi quae rogavimus te quia sermonem regis aperuisti nobi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,783,776,603 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK