Sie suchten nach: o senhor é o meu pastor, de nada terei... (Portugiesisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

o senhor é o meu pastor, de nada terei falta

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Latein

Info

Portugiesisch

o senhor é o meu pastor; nada me faltará

Latein

dominus pascit me

Letzte Aktualisierung: 2020-05-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

o senhor é meu pastor, nada me faltará

Latein

dominus pascit me nihil mihi deerit

Letzte Aktualisierung: 2023-06-15
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

o senhor é meu pastor nada me faltará

Latein

dominus regit me

Letzte Aktualisierung: 2015-12-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

e o senhor é meu pastor, nada me faltará

Latein

et dominus meus pastor est et nihil mihi deerit

Letzte Aktualisierung: 2021-06-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

o senhor é meu pastor e nada me faltará

Latein

o senhor É meu pastor e nada me faltarÁ

Letzte Aktualisierung: 2014-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

o senhor é meu pastor, não me faltará

Latein

dominus regit me

Letzte Aktualisierung: 2021-04-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

o senhor é o meu rochedo, a minha fortaleza e o meu libertador.

Latein

et ait dominus petra mea et robur meum et salvator meu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

e há diversidade de ministérios, mas o senhor é o mesmo.

Latein

et divisiones ministrationum sunt idem autem dominu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

o senhor é homem de guerra; jeová é o seu nome.

Latein

dominus quasi vir pugnator omnipotens nomen eiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

o senhor é a minha força e o meu cântico; tornou-se a minha salvação.

Latein

in via testimoniorum tuorum delectatus sum sicut in omnibus divitii

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

ora, o senhor é o espírito; e onde está o espírito do senhor aí há liberdade.

Latein

dominus autem spiritus est ubi autem spiritus domini ibi liberta

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

o senhor é o que tira a vida e a dá; faz descer ao seol e faz subir dali.

Latein

dominus mortificat et vivificat deducit ad infernum et reduci

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

o senhor é por mim entre os que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.

Latein

confitebor tibi in directione cordis in eo quod didici iudicia iustitiae tua

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

assim diz o senhor que faz isto, o senhor que forma isto, para o estabelecer; o senhor é o seu nome.

Latein

haec dicit dominus qui facturus est dominus et formaturus illud et paraturus dominus nomen eiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

eis que deus é o meu ajudador; o senhor é quem sustenta a minha vida.

Latein

a voce inimici et a tribulatione peccatoris quoniam declinaverunt in me iniquitatem et in ira molesti erant mih

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

o senhor é a minha força e o meu escudo; nele confiou o meu coração, e fui socorrido; pelo que o meu coração salta de prazer, e com o meu cântico o louvarei.

Latein

vox domini intercidentis flammam igni

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

o senhor é a minha força, e o meu cântico; ele se tem tornado a minha salvação; é ele o meu deus, portanto o louvarei; é o deus de meu pai, por isso o exaltarei.

Latein

fortitudo mea et laus mea dominus et factus est mihi in salutem iste deus meus et glorificabo eum deus patris mei et exaltabo eu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

então faraó mandou chamar moisés e e arão, e disse-lhes: esta vez pequei; o senhor é justo, mas eu e o meu povo somos a ímpios.

Latein

misitque pharao et vocavit mosen et aaron dicens ad eos peccavi etiam nunc dominus iustus ego et populus meus impi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

mas o senhor é o verdadeiro deus; ele é o deus vivo e o rei eterno, ao seu furor estremece a terra, e as nações não podem suportar a sua indignação.

Latein

dominus autem deus verus est ipse deus vivens et rex sempiternus ab indignatione eius commovebitur terra et non sustinebunt gentes comminationem eiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

o senhor é a minha rocha, a minha fortaleza e o meu libertador; o meu deus, o meu rochedo, em quem me refúgio; o meu escudo, a força da minha salvação, e o meu alto refúgio.

Latein

caeli enarrant gloriam dei et opera manuum eius adnuntiat firmamentu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,737,974,541 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK