Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
e para onde eu vou vós conheceis o caminho.
et quo ego vado scitis et viam sciti
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
também terás um lugar fora do arraial, para onde sairás.
habebis locum extra castra ad quem egrediaris ad requisita natura
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
perguntei ao anjo que falava comigo: para onde levam elas a efa?
et dixi ad angelum qui loquebatur in me quo istae deferunt amphora
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mas no lugar para onde o levaram cativo morrerá, e nunca mais verá esta terra.
sed in loco ad quem transtuli eum ibi morietur et terram istam non videbit ampliu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e não haverá refúgio para os pastores, nem lugar para onde escaparem os principais do rebanho.
et peribit fuga a pastoribus et salvatio ab optimatibus gregi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
como corrente de águas é o coração do rei na mão do senhor; ele o inclina para onde quer.
sicut divisiones aquarum ita cor regis in manu domini quocumque voluerit inclinabit illu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mas eu os poupei por amor do meu santo nome, que a casa de israel profanou entre as nações para onde foi.
et peperci nomini meo sancto quod polluerat domus israhel in gentibus ad quas ingressi sun
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eis que eu os suscitarei do lugar para onde os vendestes, e retribuirei o vosso feito sobre a vossa cabeça;
ecce ego suscitabo eos de loco in quo vendidistis eos et convertam retributionem vestram in caput vestru
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e talvez demore convosco algum tempo, ou mesmo passe o inverno, para que me encaminheis para onde quer que eu for.
apud vos autem forsitan manebo vel etiam hiemabo ut vos me deducatis quocumque ier
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
disse-lhe tomé: senhor, não sabemos para onde vais; e como podemos saber o caminho?
dicit ei thomas domine nescimus quo vadis et quomodo possumus viam scir
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
agora, porém, vou para aquele que me enviou; e nenhum de vós me pergunta: para onde vais?
haec autem vobis ab initio non dixi quia vobiscum eram at nunc vado ad eum qui me misit et nemo ex vobis interrogat me quo vadi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
para onde foi o seu amado, ó mais linda das mulheres? diga-nos para onde foi o seu amado e o procuraremos com você!
quo abiit dilectus tuus, o pulcherrima mulierum? quo declinavit dilectus tuus? et quaremus eum tecum.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mas aquele que odeia a seu irmão está nas trevas, e anda nas trevas, e não sabe para onde vai; porque as trevas lhe cegaram os olhos.
qui autem odit fratrem suum in tenebris est et in tenebris ambulat et nescit quo eat quoniam tenebrae obcaecaverunt oculos eiu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pela fé abraão, sendo chamado, obedeceu, saindo para um lugar que havia de receber por herança; e saiu, sem saber para onde ia.
fide qui vocatur abraham oboedivit in locum exire quem accepturus erat in hereditatem et exiit nesciens quo ire
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eu farei que sejam espetáculo horrendo, uma ofensa para todos os reinos da terra, um opróbrio e provérbio, um escárnio, e uma maldição em todos os lugares para onde os arrojarei.
et dabo eos in vexationem adflictionemque omnibus regnis terrae in obprobrium et in parabolam et in proverbium et in maledictionem in universis locis ad quos eieci eo
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eis que eu os congregarei de todos os países para onde os tenho lançado na minha ira, e no meu furor e na minha grande indignação; e os tornarei a trazer a este lugar, e farei que habitem nele seguramente.
ecce ego congregabo eos de universis terris ad quas eieci eos in furore meo et in ira mea et in indignatione grandi et reducam eos ad locum istum et habitare eos faciam confidente
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mas deles deixarei ficar alguns poucos, escapos da espada, da fome, e da peste, para que confessem todas as suas abominações entre as nações para onde forem; e saberão que eu sou o senhor.
et relinquam ex eis viros paucos a gladio et fame et pestilentia ut narrent omnia scelera eorum in gentibus ad quas ingredientur et scient quia ego dominu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
expulso você, volte para onde veio, seu ser ou espeirito impuro e mal, saia eu ordeno, liberte quem o que voce esta aturmentando, que a luz do dia me ajude a te banir desse mundo, te mando para as profundezas do abismo seu ser ou espirito imundo, expulso você agora
expulso você, volte para onde veio, seu ser ou espeirito impuro e mal, saia eu ordeno, liberte quem o que voce esta aturmentando, que a luz do dia me ajude a te banir desse mundo, te mando para as profundezas do abismo seu ser ou espirito imundo, expulso você agora
Letzte Aktualisierung: 2021-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: