Hai cercato la traduzione di para onde vou da Portoghese a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

Latin

Informazioni

Portuguese

para onde vou

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Latino

Informazioni

Portoghese

e para onde eu vou vós conheceis o caminho.

Latino

et quo ego vado scitis et viam sciti

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

também terás um lugar fora do arraial, para onde sairás.

Latino

habebis locum extra castra ad quem egrediaris ad requisita natura

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

perguntei ao anjo que falava comigo: para onde levam elas a efa?

Latino

et dixi ad angelum qui loquebatur in me quo istae deferunt amphora

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

mas no lugar para onde o levaram cativo morrerá, e nunca mais verá esta terra.

Latino

sed in loco ad quem transtuli eum ibi morietur et terram istam non videbit ampliu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

e não haverá refúgio para os pastores, nem lugar para onde escaparem os principais do rebanho.

Latino

et peribit fuga a pastoribus et salvatio ab optimatibus gregi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

como corrente de águas é o coração do rei na mão do senhor; ele o inclina para onde quer.

Latino

sicut divisiones aquarum ita cor regis in manu domini quocumque voluerit inclinabit illu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

mas eu os poupei por amor do meu santo nome, que a casa de israel profanou entre as nações para onde foi.

Latino

et peperci nomini meo sancto quod polluerat domus israhel in gentibus ad quas ingressi sun

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

eis que eu os suscitarei do lugar para onde os vendestes, e retribuirei o vosso feito sobre a vossa cabeça;

Latino

ecce ego suscitabo eos de loco in quo vendidistis eos et convertam retributionem vestram in caput vestru

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

e talvez demore convosco algum tempo, ou mesmo passe o inverno, para que me encaminheis para onde quer que eu for.

Latino

apud vos autem forsitan manebo vel etiam hiemabo ut vos me deducatis quocumque ier

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

disse-lhe tomé: senhor, não sabemos para onde vais; e como podemos saber o caminho?

Latino

dicit ei thomas domine nescimus quo vadis et quomodo possumus viam scir

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

agora, porém, vou para aquele que me enviou; e nenhum de vós me pergunta: para onde vais?

Latino

haec autem vobis ab initio non dixi quia vobiscum eram at nunc vado ad eum qui me misit et nemo ex vobis interrogat me quo vadi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

para onde foi o seu amado, ó mais linda das mulheres? diga-nos para onde foi o seu amado e o procuraremos com você!

Latino

quo abiit dilectus tuus, o pulcherrima mulierum? quo declinavit dilectus tuus? et quaremus eum tecum.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

mas aquele que odeia a seu irmão está nas trevas, e anda nas trevas, e não sabe para onde vai; porque as trevas lhe cegaram os olhos.

Latino

qui autem odit fratrem suum in tenebris est et in tenebris ambulat et nescit quo eat quoniam tenebrae obcaecaverunt oculos eiu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

pela fé abraão, sendo chamado, obedeceu, saindo para um lugar que havia de receber por herança; e saiu, sem saber para onde ia.

Latino

fide qui vocatur abraham oboedivit in locum exire quem accepturus erat in hereditatem et exiit nesciens quo ire

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

eu farei que sejam espetáculo horrendo, uma ofensa para todos os reinos da terra, um opróbrio e provérbio, um escárnio, e uma maldição em todos os lugares para onde os arrojarei.

Latino

et dabo eos in vexationem adflictionemque omnibus regnis terrae in obprobrium et in parabolam et in proverbium et in maledictionem in universis locis ad quos eieci eo

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

eis que eu os congregarei de todos os países para onde os tenho lançado na minha ira, e no meu furor e na minha grande indignação; e os tornarei a trazer a este lugar, e farei que habitem nele seguramente.

Latino

ecce ego congregabo eos de universis terris ad quas eieci eos in furore meo et in ira mea et in indignatione grandi et reducam eos ad locum istum et habitare eos faciam confidente

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

mas deles deixarei ficar alguns poucos, escapos da espada, da fome, e da peste, para que confessem todas as suas abominações entre as nações para onde forem; e saberão que eu sou o senhor.

Latino

et relinquam ex eis viros paucos a gladio et fame et pestilentia ut narrent omnia scelera eorum in gentibus ad quas ingredientur et scient quia ego dominu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

expulso você, volte para onde veio, seu ser ou espeirito impuro e mal, saia eu ordeno, liberte quem o que voce esta aturmentando, que a luz do dia me ajude a te banir desse mundo, te mando para as profundezas do abismo seu ser ou espirito imundo, expulso você agora

Latino

expulso você, volte para onde veio, seu ser ou espeirito impuro e mal, saia eu ordeno, liberte quem o que voce esta aturmentando, que a luz do dia me ajude a te banir desse mundo, te mando para as profundezas do abismo seu ser ou espirito imundo, expulso você agora

Ultimo aggiornamento 2021-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,788,087,526 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK