Sie suchten nach: paulo (Portugiesisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Latein

Info

Portugiesisch

paulo

Latein

paulus

Letzte Aktualisierung: 2011-06-13
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Portugiesisch

paulo ricardo

Latein

ポール・リカルド

Letzte Aktualisierung: 2021-04-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

eu moro em são paulo, brasil.

Latein

sancti pauli in brasilia habito.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

assim paulo saiu do meio deles.

Latein

sic paulus exivit de medio eoru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

quando vocês vão a são paulo?

Latein

quando sanctum paulum ibitis?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

servir deus com alegria - joão paulo pp.i

Latein

servite domino in laetitia - ioannes pauli pp.i

Letzte Aktualisierung: 2014-01-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

esta saudação é de meu próprio punho, paulo.

Latein

salutatio mea manu paul

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

e deus pelas mãos de paulo fazia milagres extraordinários,

Latein

virtutesque non quaslibet deus faciebat per manus paul

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

depois disto paulo partiu para atenas e chegou a corinto.

Latein

post haec egressus ab athenis venit corinthu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

querendo paulo apresentar-se ao povo, os discípulos não lho permitiram.

Latein

paulo autem volente intrare in populum non permiserunt discipul

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

ouvindo que seu irmão fora preso, joão dirigiu-se para são paulo.

Latein

audiens ioannes captum esse fratrem suum, petiit sanctum paulum.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

paulo, apóstolo de cristo jesus pela vontade de deus, e o irmão timóteo,

Latein

paulus apostolus christi iesu per voluntatem dei et timotheus frate

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

por esta razão eu, paulo, o prisioneiro de cristo jesus por amor de vós gentios...

Latein

huius rei gratia ego paulus vinctus christi iesu pro vobis gentibu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

no dia seguinte paulo foi em nossa companhia ter com tiago, e compareceram todos os anciãos.

Latein

sequenti autem die introibat paulus nobiscum ad iacobum omnesque collecti sunt seniore

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

este ouvia falar paulo, que, fitando nele os olhos e vendo que tinha fé para ser curado,

Latein

dixit magna voce surge super pedes tuos rectus et exilivit et ambulaba

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

mas o centurião dava mais crédito ao piloto e ao dono do navio do que �s coisas que paulo dizia.

Latein

centurio autem gubernatori et nauclerio magis credebat quam his quae a paulo dicebantu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

os soldados, pois, conforme lhes fora mandado, tomando a paulo, o levaram de noite a antipátride.

Latein

milites ergo secundum praeceptum sibi adsumentes paulum duxerunt per noctem in antipatride

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

ora, paulo, segundo o seu costume, foi ter com eles; e por três sábados discutiu com eles as escrituras,

Latein

secundum consuetudinem autem paulus introivit ad eos et per sabbata tria disserebat eis de scripturi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

pelo que quisemos ir ter convosco, pelo menos eu, paulo, não somente uma vez, mas duas, e satanás nos impediu.

Latein

quoniam voluimus venire ad vos ego quidem paulus et semel et iterum et inpedivit nos satana

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

havendo achado os discípulos, demoramo-nos ali sete dias; e eles pelo espírito diziam a paulo que não subisse a jerusalém.

Latein

inventis autem discipulis mansimus ibi diebus septem qui paulo dicebant per spiritum ne ascenderet hierosolyma

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,529,333 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK