Sie suchten nach: seja feita tua vontade (Portugiesisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Latein

Info

Portugiesisch

seja feita tua vontade

Latein

fiat voluntas tua senhor

Letzte Aktualisierung: 2020-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

seja feita a tua vontade

Latein

veniat regnum tuum fiat voluntas tua sicut in caelo et in terr

Letzte Aktualisierung: 2013-12-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

seja feita sua vontade

Latein

fiat voluntas tua domine

Letzte Aktualisierung: 2020-11-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

seja feita vossa vontade...

Latein

الوشم إيماني يتحرك لي

Letzte Aktualisierung: 2019-10-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

seja feita tua vontade, o espírito de deus

Latein

fiat voluntas tua, spiritus dei

Letzte Aktualisierung: 2015-08-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

que seja feita a vontade de deus

Latein

quod fit per voluntatem dei

Letzte Aktualisierung: 2020-03-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

seja feita tua vontade e não a minha senhor meu deus

Latein

que seja feita a tua vontade e nao e minha senhor meu deus

Letzte Aktualisierung: 2020-12-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

faça se em mim tua vontade

Latein

ut faciam voluntatem meam alteri quantocumque a te

Letzte Aktualisierung: 2020-07-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

que seja feito por sua vontade

Latein

seja feita a tua vontade

Letzte Aktualisierung: 2023-01-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

faça se em mim segundo a tua vontade

Latein

fiat mihi secundum verbum tuum

Letzte Aktualisierung: 2020-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

faça-se em mim segundo a tua vontade

Latein

suscipe me, domine, secundum eloquium

Letzte Aktualisierung: 2021-07-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

que a paz seja feita em virtude da verdade

Latein

virivte tva fiat pax in

Letzte Aktualisierung: 2023-06-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

como maria eu te peço senhor faça se em mim segundo a tua vontade

Latein

maria, sicut et tu rogas, ut mea tibi secundum cor tuum

Letzte Aktualisierung: 2020-01-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

deleito-me em fazer a tua vontade, ó deus meu; sim, a tua lei está dentro do meu coração.

Latein

in id ipsum adversum me susurrabant omnes inimici mei adversus me cogitabant mala mih

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

agora disse: eis-me aqui para fazer a tua vontade. ele tira o primeiro, para estabelecer o segundo.

Latein

tunc dixit ecce venio ut faciam deus voluntatem tuam aufert primum ut sequens statua

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

ensina-me a fazer a tua vontade, pois tu és o meu deus; guie-me o teu bom espírito por terreno plano.

Latein

qui das salutem regibus qui redimit david servum suum de gladio malign

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

então eu disse: eis-me aqui (no rol do livro está escrito de mim) para fazer, ó deus, a tua vontade.

Latein

tunc dixi ecce venio in capitulo libri scriptum est de me ut faciam deus voluntatem tua

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

retirando-se mais uma vez, orou, dizendo: pai meu, se este cálice não pode passar sem que eu o beba, faça-se a tua vontade.

Latein

iterum secundo abiit et oravit dicens pater mi si non potest hic calix transire nisi bibam illum fiat voluntas tu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

digno és, senhor nosso e deus nosso, de receber a glória e a honra e o poder; porque tu criaste todas as coisas, e por tua vontade existiram e foram criadas.

Latein

dignus es domine et deus noster accipere gloriam et honorem et virtutem quia tu creasti omnia et propter voluntatem tuam erant et creata sun

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

todas as vossas coisas sejam feitas no amor de

Latein

omnia vestra in amor fiant

Letzte Aktualisierung: 2018-04-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,765,873,953 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK