Sie suchten nach: discípulos (Portugiesisch - Lettisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

Latvian

Info

Portuguese

discípulos

Latvian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Lettisch

Info

Portugiesisch

tornaram, pois, os discípulos para casa.

Lettisch

tad mācekļi atkal atgriezās savā mītnē.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

e, entrando ele no barco, seus discípulos o seguiram.

Lettisch

tad viņš iekāpa laivā, un mācekļi sekoja viņam.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

ao anoitecer reclinou-se � mesa com os doze discípulos;

Lettisch

un viņš, vakaram iestājoties, ar saviem divpadsmit mācekļiem novietojās pie galda.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

e roguei aos teus discípulos que o expulsassem, mas não puderam.

Lettisch

un es lūdzu tavus mācekļus izdzīt to, bet viņi nevarēja.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

e foi também convidado jesus com seus discípulos para o casamento.

Lettisch

bet arī jēzus un viņa mācekļi tika aicināti kāzās.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

no dia seguinte joão estava outra vez ali, com dois dos seus discípulos

Lettisch

otrā dienā jānis un divi no viņa mācekļiem atkal stāvēja.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

(ainda que jesus mesmo não batizava, mas os seus discípulos)

Lettisch

(lai gan jēzus nekristīja, bet viņa mācekļi),

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

e os discípulos fizeram como jesus lhes ordenara, e prepararam a páscoa.

Lettisch

un mācekļi darīja tā, kā jēzus bija tiem pavēlējis; un viņi sagatavoja lieldienas.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

os discípulos, porém, estavam cheios de alegria e do espírito santo.

Lettisch

bet mācekļi bija prieka un svētā gara pilni.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

por causa disso muitos dos seus discípulos voltaram para trás e não andaram mais com ele.

Lettisch

un viņš sacīja: tāpēc es jums teicu, ka neviens nevar nākt pie manis, ja tas viņam nebūs dots no mana tēva.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

quando os discípulos passaram para o outro lado, esqueceram- se de levar pão.

Lettisch

un viņa mācekļi, pārceldamies otrā krastā, bija aizmirsuši līdzi paņemt maizi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

então lhe traziam algumas crianças para que as tocasse; mas os discípulos o repreenderam.

Lettisch

un viņam atnesa bērniņus, lai viņš tiem pieskartos, bet mācekļi norāja nesējus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

então os discípulos diziam uns aos outros: acaso alguém lhe trouxe de comer?

Lettisch

tad mācekļi runāja savā starpā: vai kāds viņam atnesis ēst?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

e que dentre vós mesmos se levantarão homens, falando coisas perversas para atrair os discípulos após si.

Lettisch

no jums pašiem celsies vīri, runādami aplamības, lai aizrautu mācekļus sev līdz.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

saindo, pois, os discípulos percorreram as aldeias, anunciando o evangelho e fazendo curas por toda parte.

Lettisch

un izgājuši viņi apstaigāja miestus, visur sludinādami evaņģēliju un dziedinādami.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

e os discípulos resolveram mandar, cada um conforme suas posses, socorro aos irmãos que habitavam na judéia;

Lettisch

bet visi mācekļi apņēmās, kā kurš varēdams, sūtīt pabalstu brāļiem, kas dzīvoja jūdejā.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

então o injuriaram, e disseram: discípulo dele és tu; nós porém, somos discípulos de moisés.

Lettisch

tad tie lādēja viņu un sacīja: tu esi viņa māceklis, bet mēs esam mozus mācekļi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

ora, quando joão no cárcere ouviu falar das obras do cristo, mandou pelos seus discípulos perguntar-lhe:

Lettisch

bet jānis, dzirdēdams cietumā par kristus darbiem, nosūtīja divus no saviem mācekļiem

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

muitos, pois, dos seus discípulos, ouvindo isto, disseram: duro é este discurso; quem o pode ouvir?

Lettisch

to viņš teica kafarnaumā, mācīdams sinagogā.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

e ordenaram-lhes que dissessem: vieram de noite os seus discípulos e, estando nós dormindo, furtaram-no.

Lettisch

un teica: sakiet: viņa mācekļi atnāca naktī un, mums guļot, nozaga viņu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,982,328 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK