Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
no quinto dia do mês, já no quinto ano do cativeiro do rei joaquim,
i te rima o nga ra o te marama, ara i te rima o nga tau o to kingi iehoiakini whakaraunga
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e os que vieram do cativeiro celebraram a páscoa no dia catorze do primeiro mês.
i te tekau ma wha o te marama tuatahi ka mahi nga tama o te whakarau i te kapenga
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
filhos e filhas gerarás, porém não te pertencerão; porque irão em cativeiro.
ka whanau he tama mau, he tamahine, otiia e kore e waiho mau; ka riro hoki ratou ki te herehere
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e o seu rei irá para o cativeiro, ele e os seus príncipes juntamente, diz o senhor.
a ka riro to ratou kingi i te whakarau, ratou tahi ko ana rangatira, e ai ta ihowa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e farei voltar do cativeiro os exilados de judá e de israel, e os edificarei como ao princípio.
ka whakahokia mai ano e ahau a hura i te whakarau, a iharaira hoki i te whakarau, a ka hanga ratou e ahau, koia ano kei to te timatanga
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por isso foi dito: subindo ao alto, levou cativo o cativeiro, e deu dons aos homens.
na reira hoki ia i mea ai, i tona kakenga ki runga, whakaraua ana e ia nga whakarau, a hoatu mea ana ia ma nga tangata
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
também para ti, ó judá, está determinada uma ceifa. ao querer eu trazer do cativeiro o meu povo,
kua rite hoki he kotinga mau, e hura, ina whakahokia mai e ahau taku iwi i te whakarau
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eles juntamente se abaixam e se encurvam; não podem salvar a carga, mas eles mesmos vão para o cativeiro.
tuohu ana ratou, piko ngatahi ana; kihai i taea te pikaunga te pupuri, heoi ko ratou nei ano ka riro hei parau
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pois muitos caíram mortos, porque de deus era a peleja; e ficaram habitando no lugar deles até o cativeiro.
he tokomaha hoki i hinga, mate rawa: na te atua hoki te whawhai; a noho ana ratou ki to ratou wahi a taea noatia te whakaraunga
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e os filhos de israel, os sacerdotes e os levitas, e o resto dos filhos do cativeiro fizeram a dedicação desta casa de deus com alegria.
na i taia e nga tama a iharaira, e nga tohunga, e nga riwaiti, me era atu o nga tama a te whakarau, te kawa o tenei whare o te atua i runga i te koa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ai de ti, moabe! pereceu o povo de quemós; pois teus filhos foram levados cativos, e tuas filhas para o cativeiro.
aue, te mate mou, e moapa! kua huna te iwi o kemoho: kua riro hoki au tama hei whakarau, au tamahine hoki hei whakarau
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dize: eu sou o vosso sinal: assim como eu fiz, assim se lhes fará a eles; irão para o exilio para o cativeiro,
ki atu, hei tohu ahau ki a koutou; ka penei i taku i mea nei, ka peratia ano ki a ratou; ka heke atu ratou, ka riro i te whakarau
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o senhor, pois, virou o cativeiro de jó, quando este orava pelos seus amigos; e o senhor deu a jó o dobro do que antes possuía.
a whakahokia ana a hopa e ihowa i te whakarau, i a ia i inoi ra mo ona hoa. na, ko nga mea katoa i a hopa i mua, whakanekehia ake ana e ihowa kia pera atu ano te maha
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no ano duodécimo do nosso cativeiro, no décimo mês, aos cinco dias do mês, veio a mim um que tinha escapado de jerusalém, dizendo: caída está a cidade.
na, i te tekau ma rua o nga tau o to matou whakaraunga, i te tekau o nga marama, i te rima o nga ra o te marama, ka tae mai ki ahau tetahi o nga oranga o hiruharama, a ka mea, kua patua te pa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
assim o rei da assíria levará em cativeiro os presos do egito, e os exilados da etiópia, tanto moços como velhos, nus e descalços, e com as nádegas descobertas, para vergonha do egito.
ka pena ano ta te kingi o ahiria arahi i nga ihipiana hei parau, i nga etiopiana hei whakarau, i te taitamariki, i te kaumatua, kahore he kakahu, kahore he hu, takoto kau ana nga papa, whakama iho a ihipa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se na terra aonde forem levados em cativeiro caírem em si, e se converterem, e na terra do seu cativeiro te suplicarem, dizendo: pecamos e procedemos perversamente, cometemos iniqüidade;
na ki te hoki ake to ratou mahara i te whenua i whakaraua atu ai ratou, a ka ripeneta ratou, ka inoi ki a koe i te whenua o o ratou kaiherehere, ka mea, kua hara matou, kua parori ke ta matou mahi, kua mahi matou i te kino
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pois eu ajuntarei todas as nações para a peleja contra jerusalém; e a cidade será tomada, e as casas serão saqueadas, e as mulheres forçadas; e metade da cidade sairá para o cativeiro mas o resto do povo não será exterminado da cidade.
na ka huihuia e ahau nga iwi katoa ki te tatau ki hiruharama, a ka horo te pa, ka pahuatia nga whare, ka moea nga wahine; a ko tetahi hawhe o te pa ka riro hei whakarau, e kore ano ia te toenga o te iwi e hatepea atu i roto i te pa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: