Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sais?
خوب،حالا ميري بيرون؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tu sais.
-واقعاً؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
não sais?
بيرون نميري؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- sais aqui?
واي ، واقعا معذرت ميخواهم
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
depois sais.
و بعد مياي بيرون"
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
-são os sais.
-نمکه
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- não sais nada!
نپربيرون!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
agora sais aqui.
حالا گم ميشي ميري
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
não sais daqui?
از جات جم نخور.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-sais de banho.
-نمک
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sais-te de casa?
رفتي يه جاي ديگه ؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vê se sais daqui.
از اينجا برو بيرون.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a que horas sais?
كارت كي تموم ميشه ؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
como? - je ne sais pas.
- نميدونم -
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eu entro. e tu sais.
من بازيَم، تو نه.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- não gosto quando sais.
-اصلا خوشم نمياد وقتي از پيشم ميري -بيا اينجا
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ou sais daqui! entendeste?
اگر می خوای زیر سقف من زندگی کنی باید طبق قوانینم رفتار کنی یا میری
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
então nunca sais de casa.
از اينرو تو هيچ وقت بيرون نميرفتي ؟ so you never went outside?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
não, sais sempre a perder.
نه تو هميشه همينطوري بودي
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- e comecem a vender sais.
-و از اين نمک ها بفروشن
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: