Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
os cavaleiros do apocalipse não chegaram.
Не появились всадники Апокалипсиса.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
venha ver o torneio de cavaleiros!
Приезжайте на рыцарский турнир
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a sua aparência é como a de cavalos; e como cavaleiros, assim correm.
Вид его как вид коней, и скачут они как всадники;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
as crianças gostarão da sala de cavaleiros e da sala africana, olhando os troféus bizarros.
Рыцарский и Африканский залы, конечно, заинтересуют детей, которые будут разглядывать любопытные трофеи.
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
elão tomou a aljava, juntamente com carros e cavaleiros, e quir descobriu os escudos.
И Елам несет колчан; люди на колесницах и всадники, и Киробнажает щит.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
salomão tinha também quarenta mil manjedouras para os cavalos dos seus carros, e doze mil cavaleiros.
И было у Соломона сорок тысяч стойл для коней колесничных и двенадцать тысяч для конницы.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o número dos exércitos dos cavaleiros era de duas miríades de miríades; pois ouvi o número deles.
Число конного войска было две тьмы тем; и я слышалчисло его.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
graças a isto, o castelo serviu de refúgio aos cavaleiros bandidos que ameaçaram a área por um largo período.
Так, через какое-то время крепость стала местом прибежища рыцарей-разбойников, которые долгие годы держали в страхе жителей широких окрестностей.
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
os teus mais formosos vales ficaram cheios de carros, e os cavaleiros postaram-se contra as portas.
И вот, лучшие долины твои полны колесницами, и всадники выстроились против ворот,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e os egípcios saberão que eu sou o senhor, quando me tiver glorificado em faraó, nos seus carros e nos seus cavaleiros.
и узнают Египтяне, что Я Господь, когда покажу славу Мою на фараоне, на колесницах его и на всадниках его.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esqueçam um pouco os cavaleiros medievais e os reis e passeiem por praga também nos lugares, onde nasceu o estado moderno e livre tcheco.
Забудьте на минуту о средневековых рыцарях и королях, и загляните при прогулке по Праге в места, где рождалось современное чешское государство.
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
então, visite tábor na época das festas de tábor quando a cidade se anima pelos desfiles históricos, feiras ou torneio de cavaleiros.
Тогда посетите Табор во время сентябрьских Таборских торжеств, когда город оживает в ходе исторических процессий, ярмарок и рыцарских турниров.
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o jardim do castelo foi criado já nos anos 70 do século xvi no lugar da antiga liça onde o dono do castelo e os seus amigos nobres passavam tempo nos torneios de cavaleiros e competições de esgrima.
Замковый сад был разбит еще в 70-х годах xvi века на месте бывшей арены,где хозяин замка и его знатные гости проводили время на рыцарских турнирах и фехтовальных поединках.
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
como, então, poderias repelir um só príncipe dos menores servos de meu senhor, quando estás confiando no egito para obteres carros e cavaleiros?
Как тебе одолеть и одного вождя из малейших слуг господина моего? И уповаешь на Египет ради колесниц и коней?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
com mil e duzentes carros e sessenta mil cavaleiros; era inumerável a gente que vinha com ele do egito: líbios, suquitas e etíopes;
с тысячью и двумя стами колесниц и шестьюдесятью тысячами всадников; и не было числа народу, который пришел с ним из Египта, Ливиянам, Сукхитам и Ефиоплянам;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
apesar do palácio neorrenascentista estar aberto só parcialmente para o público, vocês poderão admirar sua beleza no salão de cavaleiros, muito procurado quanto o salão de casamentos, ou nos pátios do palácio.
Замок в стиле неоренессанса доступен для общественности лишь частично, но и так вы можете полюбоваться его красотой, например, в Рыцарском зале, который является излюбленным местом для проведения свадебных обрядов, или его внутренними дворами.
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
as águas, tornando, cobriram os carros e os cavaleiros, todo o exército de faraó, que atrás deles havia entrado no mar; não ficou nem sequer um deles.
И вода возвратилась и покрыла колесницы и всадников всего войскафараонова, вошедших за ними в море; не осталось ни одного из них.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a partir da mais famosa e original sala da academia, lugar de encontro dos personagens importantes da cultura tcheca do século passado, até a sala de václavka, com vitrais coloridos das janelas e a sala dos cavaleiros, arranjada e decorada em estilo romântico.
Начиная с самого известного и своеобразного зала «Академия», где в прошлом веке собирались знаменитые представители чешской культуры, и заканчивая «Вацлавкой» с цветными витражами и «Рыцарским залом», оформленным и оборудованным в романтичном стиле.
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: