Sie suchten nach: onde estiver estarei contigo (Portugiesisch - Slowenisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

Slovenian

Info

Portuguese

onde estiver estarei contigo

Slovenian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Slowenisch

Info

Portugiesisch

pode depois solicitar um reembolso no estado-membro onde estiver segurado.

Slowenisch

ta rešitev je vam v korist, ker je običajno lažje in preprosteje predložiti zahtevek v državi vašega stalnega prebivališča.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

outras espécies de peixes em locais onde estiver presente qualquer uma das espécies supra serão igualmente consideradas como espécies sensíveis.

Slowenisch

druge vrste rib, ki so prisotne na kraju, kjer se nahaja katera koli od zgoraj navedenih vrst rib, se prav tako obravnavajo kot ribe, dovzetne za bolezni.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

-na exportação, o país terceiro onde estiver estabelecida a pessoa singular ou colectiva para a qual for transferida a propriedade da embarcação ou da aeronave.

Slowenisch

-pri izvozu, tretjo državo, kjer ima fizična ali pravna oseba, na katero se prenese lastništvo plovila ali zrakoplova, stalno prebivališče ali sedež.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

para receber as prestações pecuniárias, pode, se for caso disso, ser convidado a submeter-se a exames médicos da caixa onde estiver inscrito.

Slowenisch

• v 48 urah poslati prva dva lista tega dokumenta vašemu nosilcu zdravstvenega zavarovanja in tretji list vašemu delodajalcu, če ste zaposleni.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

-na expedição, o estado-membro onde estiver estabelecida a pessoa singular ou colectiva para a qual for transferida a propriedade da embarcação ou da aeronave.

Slowenisch

(c) "lastništvo plovila ali zrakoplova" pomeni dejstvo, da je fizična ali pravna oseba registrirana kot lastnik plovila ali zrakoplova;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Portugiesisch

no entanto, as normas nacionais de direito público do estado-membro onde estiver registado o aect podem aplicar-se em relação ao pessoal do aect já abrangido por essas normas antes de se tornarem membros do pessoal do aect.

Slowenisch

vendar pa se predpisi nacionalnega javnega prava države članice, v kateri je registriran ezts, uporabljajo za uslužbence ezts, za katere ti predpisi veljajo, še preden postanejo uslužbenci ezts.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

-na importação, o país terceiro de construção, se a embarcação ou a aeronave for nova; nos outros casos, o país terceiro onde estiver estabelecida a pessoa singular ou colectiva que transfira a propriedade da embarcação ou da aeronave,

Slowenisch

-pri uvozu, tretjo državo izdelave, če je plovilo ali zrakoplov novo; v drugih primerih pomeni tretjo državo, kjer ima fizična ali pravna oseba, ki je prenesla lastništvo nad plovilom ali zrakoplovom, stalno prebivališče ali sedež,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

considera-se que as embarcações pertencem ao país onde estiver estabelecida a pessoa singular ou colectiva que exerce a propriedade da embarcação, conforme definida no artigo 19.o, n.o 1, alínea c).

Slowenisch

se šteje, da plovilo pripada državi, v kateri ima stalno prebivališče ali sedež fizična ali pravna oseba, ki je nosilec ekonomskega lastništva plovila, kakor je opredeljeno v členu 19(1)(c).

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

-na chegada, o estado-membro de construção, se a embarcação ou a aeronave for nova e tiver sido construída na comunidade; nos outros casos, o estado-membro onde estiver estabelecida a pessoa singular ou colectiva que transfira a propriedade da embarcação ou da aeronave,

Slowenisch

(a) "plovila" pomenijo plovila, ki se uporabljajo za promet po morju iz točk 1 in 2 v dodatnih opombah k poglavju 89 kombinirane nomenklature, in vojne ladje;(b) "zrakoplov" pomeni letala za civilno uporabo, ki sodijo v oznako kombinirane nomenklature 8802, pod pogojem, da jih uporablja letalska družba, ali letala za vojaško uporabo;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,782,027,810 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK