Hai cercato la traduzione di onde estiver estarei contigo da Portoghese a Sloveno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

Slovenian

Informazioni

Portuguese

onde estiver estarei contigo

Slovenian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Sloveno

Informazioni

Portoghese

pode depois solicitar um reembolso no estado-membro onde estiver segurado.

Sloveno

ta rešitev je vam v korist, ker je običajno lažje in preprosteje predložiti zahtevek v državi vašega stalnega prebivališča.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

outras espécies de peixes em locais onde estiver presente qualquer uma das espécies supra serão igualmente consideradas como espécies sensíveis.

Sloveno

druge vrste rib, ki so prisotne na kraju, kjer se nahaja katera koli od zgoraj navedenih vrst rib, se prav tako obravnavajo kot ribe, dovzetne za bolezni.

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

-na exportação, o país terceiro onde estiver estabelecida a pessoa singular ou colectiva para a qual for transferida a propriedade da embarcação ou da aeronave.

Sloveno

-pri izvozu, tretjo državo, kjer ima fizična ali pravna oseba, na katero se prenese lastništvo plovila ali zrakoplova, stalno prebivališče ali sedež.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

para receber as prestações pecuniárias, pode, se for caso disso, ser convidado a submeter-se a exames médicos da caixa onde estiver inscrito.

Sloveno

• v 48 urah poslati prva dva lista tega dokumenta vašemu nosilcu zdravstvenega zavarovanja in tretji list vašemu delodajalcu, če ste zaposleni.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

-na expedição, o estado-membro onde estiver estabelecida a pessoa singular ou colectiva para a qual for transferida a propriedade da embarcação ou da aeronave.

Sloveno

(c) "lastništvo plovila ali zrakoplova" pomeni dejstvo, da je fizična ali pravna oseba registrirana kot lastnik plovila ali zrakoplova;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

no entanto, as normas nacionais de direito público do estado-membro onde estiver registado o aect podem aplicar-se em relação ao pessoal do aect já abrangido por essas normas antes de se tornarem membros do pessoal do aect.

Sloveno

vendar pa se predpisi nacionalnega javnega prava države članice, v kateri je registriran ezts, uporabljajo za uslužbence ezts, za katere ti predpisi veljajo, še preden postanejo uslužbenci ezts.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

-na importação, o país terceiro de construção, se a embarcação ou a aeronave for nova; nos outros casos, o país terceiro onde estiver estabelecida a pessoa singular ou colectiva que transfira a propriedade da embarcação ou da aeronave,

Sloveno

-pri uvozu, tretjo državo izdelave, če je plovilo ali zrakoplov novo; v drugih primerih pomeni tretjo državo, kjer ima fizična ali pravna oseba, ki je prenesla lastništvo nad plovilom ali zrakoplovom, stalno prebivališče ali sedež,

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

considera-se que as embarcações pertencem ao país onde estiver estabelecida a pessoa singular ou colectiva que exerce a propriedade da embarcação, conforme definida no artigo 19.o, n.o 1, alínea c).

Sloveno

se šteje, da plovilo pripada državi, v kateri ima stalno prebivališče ali sedež fizična ali pravna oseba, ki je nosilec ekonomskega lastništva plovila, kakor je opredeljeno v členu 19(1)(c).

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

-na chegada, o estado-membro de construção, se a embarcação ou a aeronave for nova e tiver sido construída na comunidade; nos outros casos, o estado-membro onde estiver estabelecida a pessoa singular ou colectiva que transfira a propriedade da embarcação ou da aeronave,

Sloveno

(a) "plovila" pomenijo plovila, ki se uporabljajo za promet po morju iz točk 1 in 2 v dodatnih opombah k poglavju 89 kombinirane nomenklature, in vojne ladje;(b) "zrakoplov" pomeni letala za civilno uporabo, ki sodijo v oznako kombinirane nomenklature 8802, pod pogojem, da jih uporablja letalska družba, ali letala za vojaško uporabo;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,842,536 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK