Sie suchten nach: a aproximação do natal é a causa (Portugiesisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

Spanish

Info

Portuguese

a aproximação do natal é a causa

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Spanisch

Info

Portugiesisch

qual é a causa?

Spanisch

¿cuál es la causa?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

a guerra é a causa de muitos males.

Spanisch

la guerra es la causa de muchos males.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

deus é a causa de todas as coisas.

Spanisch

dios es la causa de todas las cosas.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

a proliferação destes linfócitos b anormais é a causa dos sintomas que poderá apresentar.

Spanisch

la proliferación de estos linfocitos anómalos puede ser la causa de alguno de los síntomas que puede padecer.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Portugiesisch

a infecção por rotavírus é a causa mais comum de diarreias graves nos lactentes e crianças pequenas.

Spanisch

la infección por rotavirus es la causa más frecuente de diarrea grave en lactantes y niños pequeños.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Portugiesisch

a salmonella enteritidis é a causa mais importante de surtos em seres humanos através do consumo de ovos.

Spanisch

la salmonella enteritidis es la principal causa de brotes en humanos por el consumo de huevos.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

esta é a causa mais comum duma resposta incompleta à terapêutica com uma eritropoietina. to

Spanisch

por tanto, au

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Portugiesisch

a aproximação do direito penal substantivo tem a mesma finalidade e diz respeito a domínios de criminalidade particularmente grave com uma dimensão transfronteiras.

Spanisch

la aproximación del derecho penal material sirve a los mismos fines y afecta a los ámbitos de la delincuencia particularmente grave con implicaciones transfronterizas.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

e descendo pedro ao encontro desses homens, disse: sou eu a quem procurais; qual é a causa por que viestes?

Spanisch

entonces pedro bajó para recibir a los hombres y dijo: --heme aquí. yo soy el que buscáis. ¿cuál es la causa por la que habéis venido

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

sassy lawyer’s journal nota que a discrepância das propostas dos dois congressos é a causa principal do fracasso do congresso na tentativa de aprovar a lei de drogas mais baratas.

Spanisch

sassy lawyer's journal anota que la discrepancia entre las propuestas presentadas por las dos cámaras legislativas, es la causa principal del fallo del congreso para aprobar una ley relativa a las medicinas de menor costo.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

a aproximação do direito das sociedades dos estados-membros através de directivas baseadas no artigo 44.o do tratado pode remediar algumas dessas dificuldades.

Spanisch

las medidas de aproximación del derecho de sociedades de los estados miembros, canalizadas a través de directivas basadas en el artículo 44 del tratado, pueden solucionar algunas de esas dificultades.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

um dos métodos naturais de controle de natalidade é a abstenção do contato sexual.

Spanisch

uno de los métodos naturales de control de la natalidad es la abstención del contacto sexual.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

em relação a muitos países, mas especialmente àqueles cujo principal parceiro no domínio do comércio e investimento é a ue, a aproximação da regulamentação do mercado único da ue constitui um elemento benéfico.

Spanisch

para numerosos países, pero más concretamente para aquéllos cuyo principal socio de intercambios e inversiones es la ue, resulta ventajosa la aproximación a la normativa del mercado único de la ue.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

a instabilidade política e social provocada por graves conflitos políticos internos é a causa principal da má governação na região, manifestada em graves disfunções da administração pública, e que, por seu turno, fomenta a falta de responsabilização e a corrupção.

Spanisch

la inestabilidad política y social resultante de los agudos conflictos políticos a nivel interno constituye una fuente fundamental de mala gobernanza en la región, que se refleja en las graves disfunciones de la administración pública y que facilita al mismo tiempo el engaño y la corrupción.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

apoiar a aproximação do kosovo à união, em conformidade com a perspetiva europeia da região, através de uma comunicação com o público bem orientada e de atividades de sensibilização da união concebidas para aumentar por parte da população do kosovo a compreensão e o apoio às questões que se prendam com a união;

Spanisch

apoyar el avance de kosovo hacia la unión, con arreglo a las perspectivas europeas en la región, mediante comunicaciones públicas específicas y actividades de promoción destinadas a garantizar un mayor entendimiento y apoyo del público de kosovo a las cuestiones relativas a la unión;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

5.3.3 condição para a união económica é a aproximação das fiscalidades, designadamente da matéria colectável, em condições compatíveis com uma economia aberta às trocas e atraente para os investimentos.

Spanisch

5.3.3 uno de los requisitos de la unión económica consiste en aproximar los regímenes fiscales, en particular sus bases impositivas, de manera compatible con una economía abierta a los intercambios y atractiva para las inversiones.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

(3) nos termos do ponto 3.3.2 do programa da haia, a aproximação do direito penal substantivo diz respeito a domínios de criminalidade particularmente grave com uma dimensão transfronteiras e deverá ser dada prioridade aos domínios de criminalidade a que os tratados fazem expressamente referência.

Spanisch

(3) de acuerdo con el apartado 3.3.2 del programa de la haya, la armonización del derecho penal material se refiere a los ámbitos que dependen de la delincuencia especialmente grave con una dimensión transfronteriza y se debe conceder la prioridad a los ámbitos de la delincuencia que se mencionan específicamente en los tratados.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

enquanto os franceses ainda estão em meio às eleições presidenciais , com a aproximação do segundo turno, a acontecer entre os dias 5 e 6 de maio de 2012, outra votação foi objeto de posts na semana passada: a do concurso para "miss black france".

Spanisch

mientras los franceses siguen en medio de las elecciones presidenciales, con la segunda vuelta programada para el 5 y 6 de mayo, otra elección sonó en estos últimos días: el concurso "miss francia negra" .

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Portugiesisch

nos termos do ponto 3.3.2 do programa da haia, a aproximação do direito penal substantivo tem o objectivo de facilitar o reconhecimento mútuo das sentenças e decisões judiciais, bem como a cooperação policial e judiciária em matéria penal, e diz respeito a domínios de criminalidade particularmente grave com uma dimensão transfronteiras, devendo ser dada prioridade aos domínios de criminalidade a que os tratados fazem expressamente referência.

Spanisch

de acuerdo con el apartado 3.3.2 del programa de la haya, la aproximación del derecho penal material sirve a facilitar el reconocimiento mutuo de las sentencias y resoluciones judiciales, así como la cooperación policial y judicial en materia penal y afecta a los ámbitos de la delincuencia particularmente grave con implicaciones transfronterizas y se debe dar prioridad a aquellos ámbitos de la delincuencia que se mencionen específicamente en los tratados.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

23099020 _bar_ produtos referidos na nota complementar 5 do presente capítulo É de notar que a utilização de água de maceração do milho enquanto meio nutritivo (meio de cultura) é a causa da eventual presença nos produtos de resíduos de agentes de fermentação mortos numa concentração que não ultrapassa, em geral, os 2 %.

Spanisch

23099020 _bar_ contemplados en la nota complementaria 5 del presente capítulo hay que señalar que la utilización de las aguas de remojo del maíz como medio nutritivo (caldo de cultivo) es la causa de la posible presencia en los productos de residuos de agentes de fermentación muertos con una concentración que no sobrepasa generalmente el 2 %.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,782,801,882 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK