Sie suchten nach: depois nos falamos beijos (Portugiesisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

Spanish

Info

Portuguese

depois nos falamos beijos

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Spanisch

Info

Portugiesisch

eu vou sair depois nos falamos

Spanisch

i'll leave after we talk

Letzte Aktualisierung: 2020-12-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

vou sair depois nos conversamos

Spanisch

saldré y luego hablaremos

Letzte Aktualisierung: 2021-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

nós falamos japonês.

Spanisch

hablamos japonés.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

anote a data da primeira vez em que utilizou a sua caneta e a data 30 dias depois nos espaços abaixo:

Spanisch

marque la fecha en la que utilizó su pluma por primera vez y la fecha 30 días posterior en el espacio que aparece a continuación:

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

onde, achando alguns irmãos, fomos convidados a ficar com eles sete dias; e depois nos dirigimos a roma.

Spanisch

allí hallamos hermanos y fuimos invitados a quedarnos con ellos siete días. y de esta manera llegamos a roma

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

no campo nome, indique o seu nome. este irá aparecer depois nos grupos de notícias como remetente e poderá ser visto por todos.

Spanisch

introduzca su nombre en el campo nombre. este nombre aparecerá posteriormente en los grupos de noticias como remitente, y puede ser visto por cualquiera.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

"várias semanas depois, nos reunimos em kinkala por quatro dias, onde as mulheres compartilharam e registraram histórias e desenharam ilustrações.

Spanisch

“varias semanas después, nos reunimos en kinkala durante cuatro días, donde las mujeres compartieron y registraron historias y dibujaron ilustraciones.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Portugiesisch

depois nós, os que ficarmos vivos seremos arrebatados juntamente com eles, nas nuvens, ao encontro do senhor nos ares, e assim estaremos para sempre com o senhor.

Spanisch

luego nosotros, los que vivimos y habremos quedado, seremos arrebatados juntamente con ellos en las nubes, para el encuentro con el señor en el aire; y así estaremos siempre con el señor

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

com esta visão, nós começamos a nos falar através do twitter.

Spanisch

con esta idea comenzamos a hablar en twitter.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

depois nos dirigiremos até nová louka e o chalé Šámalova chata – antiga casa nobre que foi, graças à família clam-gallas, transformada em pequeno palácio de caça.

Spanisch

su camino continuará rumbo nová louka hacia el chalet Šámal, una casa señorial, convertida en un palacete de caza, gracias a la familia aristocrática de los clam-gallas.

Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

depois nos viramos e subimos pelo caminho de basã; e ogue, rei de basã, nos saiu ao encontro, ele e todo o seu povo, � peleja, em edrei.

Spanisch

"después nos volvimos y subimos rumbo a basán. entonces og, rey de basán, salió a nuestro encuentro con todo su pueblo para combatir en edrei

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Portugiesisch

após 30 dias deite fora a caneta byetta, mesmo que permaneça algum medicamento na caneta. • anote a data da primeira vez em que utilizou a sua caneta e a data 30 dias depois nos espaços abaixo:

Spanisch

después de 30 días, deseche la pluma de byetta utilizada, aunque todavía quede medicamento en la pluma. • marque la fecha en la que utilizó su pluma por primera vez y la fecha 30 días posterior en el espacio que aparece a continuación:

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Portugiesisch

a ativista marisol ramos nos fala sobre os vários movimentos de jovens imigrantes, tanto sobre os online quanto os offline.

Spanisch

la activista marisol ramos nos habla de los diversos movimientos de jóvenes inmigrantes en línea y fuera de línea.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

expressando o que muitos sentiram, uma mulher chamada uttara disse: "o terremoto foi horrível e muito assustador. mas depois nos sentimos mais próximos do que nunca da nossa família espiritual."

Spanisch

expresando lo que muchos sintieron, una mujer llamada uttar dijo: “el terremoto fue horrible y muy aterrador. pero después nos sentimos más unidos que nunca de nuestra familia espiritual.”

Letzte Aktualisierung: 2017-01-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Portugiesisch

a diretora executiva de nari jibon, dr. kathryn ward, nos fala sobre a inspiração que vem da resistência dos funcionários e estudantes de nari jibon .

Spanisch

la directora ejecutiva de nari jibon, la dr. kathryn ward, habla sobre la inspiradora resistencia del personal y de los estudiantes.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

traducpode ser que um dia deixemos de nos falar... mas, enquanto houver amizade, faremos as pazes de novo. pode ser que um dia o tempo passe... mas, se a amizade permanecer, um de outro se há-de lembrar. pode ser que um dia nos afastemos... mas, se formos amigos de verdade, a amizade nos reaproximará. pode ser que um dia não mais existamos... mas, se ainda sobrar amizade, nasceremos de novo, um para o outro. pode ser que um dia tudo acabe... mas, com a amizade construiremos tudo novamente, cada vez de forma diferente. sendo único e inesquecível cada momento que juntos viveremos e nos lembraremos para sempre. há duas formas para viver a sua vida: uma é acreditar que não existe milagre. a outra é acreditar que todas as coisas são um milagre. albert einsteintor bing

Spanisch

bing translator

Letzte Aktualisierung: 2012-09-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,838,091 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK