Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
mas como você fala japonês bem!
¡pero qué bien hablas japonés!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mas como eles podem ter feito isso?
¿pero cómo pueden ellos hacer esto?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mas, como e onde as autoridades definem isso?
¿pero dónde trazan la línea los funcionarios?
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mas como entoaremos o cântico do senhor em terra estrangeira?
¿cómo cantaremos las canciones de jehovah en tierra de extraños
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sabemos que o seu apelido é ju, mas como é que se chama?
sabemos que su apodo es ju, ¿pero cómo se llama?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mas, como já disse, o próprio regime é que criou isso em nós.
pero, como dije, el propio régimen creó eso en nosotros.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a configuração dum servidor está fora do âmbito deste documento, mas como resumo:
configurar un servidor está más allá del propósito de este documento pero, de forma resumida:
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mas como os blogueiros cobriram este conflito entre o governo e "o interior"?
¿pero como vieron los blogs el tema del conflicto entre el gobierno y el campo?
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
como livres, e não tendo a liberdade como capa da malícia, mas como servos de deus.
actuad como libres, y no como los que hacen de la libertad un pretexto para hacer lo malo, sino como siervos de dios
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eu vou fazer isso, mas com uma condição.
lo haré, pero con una condición.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a rotina foi executada com sucesso, mas com avisos
hook ejecutado con éxito y sin advertencias
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
com isso ele consegue corrigir-se no essencial, mas, como um legítimo neocon, cai atirando.
con esto consigue él corregirse en lo esencial, pero, como un legítimo neocon, sigue lanza en ristre.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
este regime terapêutico deverá ser usado sem valproato mas com:
esta pauta posológica no
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
tal como no quadro b6.1, mas com discriminação adicional por tipo de mercadorias
como el cuadro b6.1, más desglose por tipo de mercancía
Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
o veículo deve estar sem carga, mas com a aparelhagem de ensaio necessária.
el vehículo no llevará más carga que el equipo de ensayo.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
doentes com menos de 150. 000 mas com mais de 100. 000 plaquetas por mm3:
- en pacientes con menos de 150.000 pero más de 100.000 plaquetas/ mm3:
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
É como iniciar uma chamada normal do skype - mas com muitos de seus amigos ao mesmo tempo.
es igual que iniciar una llamada normal de skype pero puedes incluir a varios amigos al mismo tiempo.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
( 1 ) esta variável é também recolhida pelo eurostat mas com um significativo desfasamento temporal .
( 1 ) esta variable también es recogida por eurostat , pero con un plazo mayor .
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
- número de pessoas ocupadas, total, mas com exclusão dos trabalhadores no domicílio;
- número de personas empleadas , con la exclusión de obreros a domicilio ;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
era uma arquitectura de enormíssima qualidade, um belíssimo exemplar do modernismo corbusiano, mas com uma grande autonomia”.
era una pieza de arquitectura con enorme cantidad de calidad, una bella copia del modernismo de corbusian, pero con gran autonomía.”
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: