Sie suchten nach: rateio de peso conforme o ticket emb... (Portugiesisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

Spanish

Info

Portuguese

rateio de peso conforme o ticket embarcado

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Spanisch

Info

Portugiesisch

administrar uma única injecção por via subcutânea na dose de 0, 5 mg de meloxicam/ kg de peso vivo (10 ml/ 100 kg de peso vivo), em combinação com terapia antibiótica ou terapia de rehidratação por via oral, conforme o adequado.

Spanisch

inyección única subcutánea a dosis de 0,5 mg de meloxicam/ kg peso vivo (equivalente a 10,0 ml/ 100 kg peso vivo) en asociación con terapia antibiótica o con terapia rehidratante oral, según se considere adecuado.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Portugiesisch

administrar uma única injecção por via subcutânea na dose de 0, 5 mg de meloxicam/ kg de peso vivo (2, 5 ml/ 100 kg de peso vivo), em combinação com terapia antibiótica ou terapia de rehidratação por via oral, conforme o adequado.

Spanisch

inyección única subcutánea a dosis de 0,5 mg de meloxicam/ kg peso vivo (equivalente a 2,5 ml/ 100 kg peso vivo) en asociación con terapia antibiótica o con terapia rehidratante oral, según lo adecuado.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Portugiesisch

administrar uma única injecção por via subcutânea ou intravenosa, na dose de 0, 5 mg de meloxicam/ kg de peso vivo (10 ml/ 100 kg de peso vivo), em combinação com terapia antibiótica ou terapia de rehidratação por via oral, conforme o adequado.

Spanisch

inyección única subcutánea o intravenosa a una dosis de 0,5 mg de meloxicam/ kg peso vivo (equivalente a 10,0 ml/ 100 kg peso vivo) en asociación con terapia antibiótica o con terapia rehidratante oral, según se considere adecuado.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Portugiesisch

administrar uma única injecção por via subcutânea ou intravenosa, na dose de 0, 5 mg de meloxicam/ kg de peso vivo (10, 0 ml/ 100 kg de peso vivo), em combinação com terapia antibiótica ou terapia de rehidratação por via oral, conforme o adequado.

Spanisch

inyección única subcutánea o intravenosa a dosis de 0,5 mg de meloxicam/ kg peso vivo (equivalente a 10,0 ml/ 100 kg peso vivo) en asociación con terapia antibiótica o con terapia rehidratante oral, según se considere adecuado.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,777,843,954 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK