Sie suchten nach: incircuncisão (Portugiesisch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

Czech

Info

Portuguese

incircuncisão

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Tschechisch

Info

Portugiesisch

pois nem a circuncisão nem a incircuncisão é coisa alguma, mas sim o ser uma nova criatura.

Tschechisch

nebo v kristu ježíši ani obřízka nic neplatí, ani neobřízka, ale nové stvoření.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

eis que vêm dias, diz o senhor, em que castigarei a todo circuncidado pela sua incircuncisão:

Tschechisch

aj, dnové jdou, praví hospodin, v nichž navštívím každého, obřezaného i neobřezaného,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

a circuncisão nada é, e também a incircuncisão nada é, mas sim a observância dos mandamentos de deus.

Tschechisch

nebo obřízka nic není, a neobřízka také nic není, ale zachovávání přikázání božích.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

se é que deus é um só, que pela fé há de justificar a circuncisão, e também por meio da fé a incircuncisão.

Tschechisch

poněvadž jeden jest bůh, kterýž ospravedlňuje obřízku z víry, a neobřízku skrze víru.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

porque em cristo jesus nem a circuncisão nem a incircuncisão vale coisa alguma; mas sim a fé que opera pelo amor.

Tschechisch

nebo v kristu ježíši ani obřízka neprospívá, ani neobřízka, ale víra skrze lásku dělající.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

a circuncisão é um proveito para aqueles que cumprem a lei... mas se forem transgressores da lei... a sua circuncisão se torna incircuncisão.

Tschechisch

obřízka je prospěšná, pokud dodržujete zákon, ale pokud ho porušujete, vaše obřízka jako by neexistovala.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

foi chamado alguém, estando circuncidado? permaneça assim. foi alguém chamado na incircuncisão? não se circuncide.

Tschechisch

obřezaný někdo povolán jest? neuvodiž na sebe neobřezání; pakli kdo v neobřízce povolán, neobřezuj se.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

e a incircuncisão que por natureza o é, se cumpre a lei, julgará a ti, que com a letra e a circuncisão és transgressor da lei.

Tschechisch

a odsoudí ti, kteříž jsou z přirození neobřízka, zachovávajíce zákon, tebe, kterýž pod literou a obřízkou přestupník jsi zákona?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

como, pois, lhe foi imputada? estando na circuncisão, ou na incircuncisão? não na circuncisão, mas sim na incircuncisão.

Tschechisch

kterak pak jest počtena? zdali když byl obřezán, čili před obřezáním? ne v obřízce, ale před obřezáním.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

sim, a incircuncisão... que é por natureza o cumprimento da sua lei, deverá julgar aqueles... que, por escrito, e pela... circuncisão transgredirem a lei.

Tschechisch

ano, neobřezaný, který přirozeně dodržuje zákon, bude soudit ty, kteří písemně... a obřízkou zákon porušují.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

e recebeu o sinal da circuncisão, selo da justiça da fé que teve quando ainda não era circuncidado, para que fosse pai de todos os que crêem, estando eles na incircuncisão, a fim de que a justiça lhes seja imputada,

Tschechisch

a potom znamení, totiž obřízku, přijal za znamení spravedlnosti víry, kteráž byla před obřezáním, na to, aby byl otcem všech věřících v neobřízce, aby i jim přičtena byla spravedlnost,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

vem, pois, esta bem-aventurança sobre a circuncisão somente, ou também sobre a incircuncisão? porque dizemos: a abraão foi imputada a fé como justiça.

Tschechisch

blahoslavenství tedy toto k obřízce-li se vztahuje toliko, čili také k neobřízce? nebo pravíme, že abrahamovi víra jest počtena za spravedlnost.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,975,221 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK