Sie suchten nach: cadru cu stalpi verticali (Rumänisch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Romanian

Danish

Info

Romanian

cadru cu stalpi verticali

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Rumänisch

Dänisch

Info

Rumänisch

acest cadru cu o durată de șapteani, care acoperă, în prezent, perioada

Dänisch

den gør det muligt for eu

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

privind acordul-cadru cu privire la munca cu timp parţial, încheiat de ucipe, ceip şi ces

Dänisch

rÅdet for den europÆiske union har -

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Rumänisch

fără să aducă atingere articolelor 81, 82 şi 86 din tratat, se poate încheia un acord-cadru cu un solicitant.

Dänisch

med forbehold af traktatens artikel 81, 82 og 86 kan der indgås en rammeaftale med en ansøger.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Rumänisch

consiliul european a subliniat importanţa înregistrării unei etape intermediare semnificative care să se bazeze pe protocolul de la kyoto, pregătind calea către un cadru cu forţă juridică obligatorie global și cuprinzător.

Dänisch

ved mødet drøftedes også eu’s forventninger om styrket gennemsigtighed i landenes indsats vedrørende emissioner og finansiering af forbedringen af kulstofmarkeder.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Rumänisch

directiva consiliului 97/81/ce din 15 decembrie 1997 privind acordul-cadru cu privire la munca cu timp parţial, încheiat de ucipe, ceip şi ces

Dänisch

rÅdets direktiv 97/81/ef af 15. december 1997 om rammeaftalen vedrørende deltidsarbejde, der er indgået af unice, ceep og efs

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Rumänisch

În ceea ce privește guvernanța bugetară, consiliul a solicitat autorităților maghiare să stabilească un cadru cu adevărat obligatoriu pe termen mediu și să extindă competențele de analiză ale consiliului bugetar, având în vedere dreptul său de veto asupra bugetului anual.

Dänisch

hvad angår den finanspolitiske styring opfordrede rådet de ungarske myndigheder til at fastlægge en reelt bindende mellemfristet ramme og udvide finansrådets analytiske kompetencer, så det får vetoret for det årlige budget.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Rumänisch

principiul efectului util al dreptului comunitar și acordul-cadru cu privire la munca pe durată determinată nu se opun, în principiu, unei dispoziții naționale potrivit căreia o autoritate administrativă independentă este competentă să recalifice eventual contracte pe durată determinată în contracte pe durată nedeterminată.

Dänisch

ef-rettens effektivitetsprincip og rammeaftalen vedrørende tidsbegrænset ansættelse er i princippet ikke til hinder for en national bestemmelse, hvorefter en uafhængig administrativ myndighed træffer afgørelse om, hvorvidt der er mulighed for at ændre tidsbegrænsede kontrakter til tidsubegrænsede kontrakter eller ej. det tilkommer imidlertid den forelæggende ret at sikre retten til en effektiv domstolsbeskyttelse under overholdelse af effektivitetsprincippet og ækvivalensprincippet.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Rumänisch

din 7 aprilie 1998privind extinderea la regatul unit al marii britanii şi irlandei de nord a aplicării directivei 97/81/ce privind acordul-cadru cu privire la munca cu fracţiune de normă, încheiat cu unice, ceep şi etuc

Dänisch

rÅdets direktiv 98/23/ef af 7. april 1998 om udvidelse af direktiv 97/81/ef om rammeaftalen vedrørende deltidsarbejde, der er indgået af unice, ceep og efs, til også at omfatte det forenede kongerige storbritannien og nordirland

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Rumänisch

prin urmare, este important ca la conferina de la cancún s se înregistreze oetap intermediar semnificativ care s se bazeze pe protocolul de la kyoto, pregtind calea ctre un cadru cu for juridic obligatorie global i cuprinztor, i care s integreze orient-rile politice date de acordul de la copenhaga. este esenial

Dänisch

det europæiske råd godkender rådets konklusioner af 14. oktober 2010 om forberedelsen af cancúnkonferencen og bekræ er, at den europæiske union er rede til at overveje endnu en forpligtelsesperiode ihenhold til kyotoprotokollen, såfremt betingelserne idisse konklusioner opfyldes. den europæiske union vil forelægge en samlet og gennemsigtig rapport om gennemførelsen af sit tilsagn om hurtig startfinansiering i cancún og dere er en

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Rumänisch

1. fără să aducă atingere articolelor 81, 82 şi 86 din tratat, se poate încheia un acord-cadru cu un solicitant. un astfel de acord-cadru precizează caracteristicile capacităţilor de infrastructură cerute de solicitant şi oferite solicitantului pe o perioadă de timp care depăşeşte valabilitatea unui grafic de circulaţie. acordul-cadru nu va specifica trasa în mod detaliat dar trebuie realizat astfel încât să urmărească să răspundă nevoilor comerciale ale solicitantului. un stat membru poate pretinde aprobarea prealabilă a unui astfel de acord-cadru de către organismul de control prevăzut la articolul 30 din prezenta directivă.

Dänisch

1. med forbehold af traktatens artikel 81, 82 og 86 kan der indgås en rammeaftale med en ansøger. en sådan rammeaftale specificerer karakteristikaene for den infrastrukturkapacitet, som ansøgeren har behov for og får tilbudt i et tidsrum, der overstiger en køreplansperiode. rammeaftalen specificerer ikke en kanal nærmere, men bør være udformet med henblik på at imødekomme ansøgerens legitime forretningsmæssige behov. en medlemsstat kan kræve en forhåndsgodkendelse af en rammeaftale fra et tilsynsorgan, jf. artikel 30 i dette direktiv.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,768,391,276 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK