Sie suchten nach: bundesagentur (Rumänisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Romanian

German

Info

Romanian

bundesagentur

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Rumänisch

Deutsch

Info

Rumänisch

potrivit bundesagentur, împrejurarea că statul menţionat nu acordă alocaţii pentru copiii în vârstă de peste 18 ani este lipsită de relevanţă.

Deutsch

dass dieser staat für kinder ab vollendung des 18. lebensjahrs kein kindergeld mehr zahle, sei unerheblich.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

În principiu, doamna bosmann are dreptul la alocațiile familiale germane prevăzute la articolul 62 din legea privind impozitul pe venit, care, inițial, iau fost acordate de bundesagentur.

Deutsch

frau bosmann hat grundsätzlich anspruch auf kindergeld nach § 62 estg, das ihr von der bundesagentur zunächst auch gewährt wurde.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

bundesagentur a interpretat dispozițiile de drept comunitar relevante în sensul că în cazul doamnei bosmann nu ar fi aplicabilă decât legislația statului membru al locului de muncă, și anume cea a regatului Țărilor de jos, astfel încât republica federală germania nu ar mai putea fi considerată a fi statul competent, plătitor al alocațiilor respective.

Deutsch

die bundesagentur legte die einschlägigen bestimmungen des gemeinschaftsrechts dahin aus, dass frau bosmann nur den vorschriften des beschäftigungsmitgliedstaats, d. h. des königreichs der niederlande, unterliege, so dass die bundesrepublik deutschland nicht mehr als der zuständige staat anzusehen sei, der diese beihilfen schulde.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

această cerere a fost formulată în cadrul unui litigiu între doamna bosmann, pe de o parte, și bundesagentur für arbeit — familienkasse aachen (agenția federală a muncii — casa pentru alocații familiale aachen, denumită în continuare „bundesagentur”), pe de altă parte, în legătură cu respingerea unei cereri de alocații familiale în germania.

Deutsch

dieses ersuchen ergeht im rahmen eines rechtsstreits zwischen frau bosmann und der bundesagentur für arbeit — familienkasse aachen (im folgenden: bundesagentur) wegen der versagung von kindergeld in deutschland.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,728,813,714 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK