Sie suchten nach: dar spune mi de ce faci daca nu cistigi ... (Rumänisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Romanian

English

Info

Romanian

dar spune mi de ce faci daca nu cistigi nimic

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Rumänisch

Englisch

Info

Rumänisch

8. spune-mi de ce?

Englisch

8. the silent forest

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

te rog, spune-mi de ce

Englisch

please tell me why

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

spune-mi, de ce nu devină un actor?

Englisch

tell me, why do not you become an actor?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

te rog, spune-mi de ce ai spus adio

Englisch

please tell me why you said goodbye

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Rumänisch

reporterul: aha! acum, spune-mi de ce a trebuit să faci aceasta?

Englisch

interviewer: ah! now, tell me why you had to do this?

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

ce fac dacă nu găsesc numele meu în listele de alegători ale secţiei de votare?

Englisch

what shall i do if my name is not in the voter rolls of the polling station?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

cu siguranță știți pe cineva ca el. era înalt şi puternic şi slab cu un corp ca al unui ogar Și o minte atât de ascuțită și pătrunzătoare dar inima lui asemeni laurului a crescut înconjurându-l până când aproape tot ce a făcut a adus durere altcuiva nu doar acel ceva cu care te-ai născut contează contează ce alegi să-nduri nu contează cât de mare este partea ta contează cât de mult o poți împărți nu bătăliile la care ai visat contează contează cele pe care chiar le-ai purtat nu ceea ce ți-a fost dat contează contează ce faci cu ceea ce ai la ce mai sunt bune două picioare puternice dacă fugi doar în retragere ? Și la ce bună cea mai rafinată voce dacă nu ai nimic bun de spus la ce bun să ai putere și mușchi dacă doar lovești și îmbrâncești la ce bune două urechi sănătoase daca nu-i poți asculta pe cei pe care îi iubești la ce bune două picioare puternice dacă fugi doar în retragere ? Și la ce bună cea mai rafinată voce dacă nu ai nimic bun de spus la ce bun să ai putere și mușchi dacă doar lovești și îmbrâncești la ce bune două urechi sănătoase daca nu-i poți asculta pe cei pe care îi iubești Între cei care-și folosesc vecinii și cei care folosesc bastonul Între cei cu putere constantă și cei în durere constantă Între cei care aleargă spre glorie și cei care nu pot alerga spune-mi care sunt cei infirmi și care dintre ei ating soarele care dintre ei ating soarele care dintre ei ating soarele

Englisch

♫ you must know someone like him ♫ ♫ he was tall and strong and lean ♫ ♫ with a body like a greyhound ♫ ♫ and a mind so sharp and keen ♫ ♫ but his heart, just like laurel ♫ ♫ grew twisted around itself ♫ ♫ till almost everything he did ♫ ♫ brought pain to someone else ♫ ♫ it's not just what you're born with ♫ ♫ it's what you choose to bear ♫ ♫ it's not how big your share is ♫ ♫ it's how much you can share ♫ ♫ it's not the fights you dreamed of ♫ ♫ it's those you really fought ♫ ♫ it's not what you've been given ♫ ♫ it's what you do with what you've got ♫ ♫ what's the use of two strong legs ♫ ♫ if you only run away? ♫ ♫ and what's the use of the finest voice ♫ ♫ if you've nothing good to say? ♫ ♫ what's the use of strength and muscle ♫ ♫ if you only push and shove? ♫ ♫ and what's the use of two good ears ♫ ♫ if you can't hear those you love? ♫ ♫ what's the use of two strong legs ♫ ♫ if you only run away? ♫ ♫ and what's the use of the finest voice ♫ ♫ if you've nothing good to say? ♫ ♫ what's the use of strength and muscle ♫ ♫ if you only push and shove? ♫ ♫ and what's the use of two good ears ♫ ♫ if you can't hear those you love? ♫ ♫ between those who use their neighbors ♫ ♫ and those who use the cane ♫ ♫ between those in constant power ♫ ♫ and those in constant pain ♫ ♫ between those who run to glory ♫ ♫ and those who cannot run ♫ ♫ tell me which ones are the cripples ♫ ♫ and which ones touch the sun ♫ ♫ which ones touch the sun ♫ ♫ which ones touch the sun ♫ thank you very much.

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,838,091 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK