Je was op zoek naar: dar spune mi de ce faci daca nu cistigi nimic (Roemeens - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Romanian

English

Info

Romanian

dar spune mi de ce faci daca nu cistigi nimic

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Roemeens

Engels

Info

Roemeens

8. spune-mi de ce?

Engels

8. the silent forest

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

te rog, spune-mi de ce

Engels

please tell me why

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

spune-mi, de ce nu devină un actor?

Engels

tell me, why do not you become an actor?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

te rog, spune-mi de ce ai spus adio

Engels

please tell me why you said goodbye

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Roemeens

reporterul: aha! acum, spune-mi de ce a trebuit să faci aceasta?

Engels

interviewer: ah! now, tell me why you had to do this?

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

ce fac dacă nu găsesc numele meu în listele de alegători ale secţiei de votare?

Engels

what shall i do if my name is not in the voter rolls of the polling station?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

cu siguranță știți pe cineva ca el. era înalt şi puternic şi slab cu un corp ca al unui ogar Și o minte atât de ascuțită și pătrunzătoare dar inima lui asemeni laurului a crescut înconjurându-l până când aproape tot ce a făcut a adus durere altcuiva nu doar acel ceva cu care te-ai născut contează contează ce alegi să-nduri nu contează cât de mare este partea ta contează cât de mult o poți împărți nu bătăliile la care ai visat contează contează cele pe care chiar le-ai purtat nu ceea ce ți-a fost dat contează contează ce faci cu ceea ce ai la ce mai sunt bune două picioare puternice dacă fugi doar în retragere ? Și la ce bună cea mai rafinată voce dacă nu ai nimic bun de spus la ce bun să ai putere și mușchi dacă doar lovești și îmbrâncești la ce bune două urechi sănătoase daca nu-i poți asculta pe cei pe care îi iubești la ce bune două picioare puternice dacă fugi doar în retragere ? Și la ce bună cea mai rafinată voce dacă nu ai nimic bun de spus la ce bun să ai putere și mușchi dacă doar lovești și îmbrâncești la ce bune două urechi sănătoase daca nu-i poți asculta pe cei pe care îi iubești Între cei care-și folosesc vecinii și cei care folosesc bastonul Între cei cu putere constantă și cei în durere constantă Între cei care aleargă spre glorie și cei care nu pot alerga spune-mi care sunt cei infirmi și care dintre ei ating soarele care dintre ei ating soarele care dintre ei ating soarele

Engels

♫ you must know someone like him ♫ ♫ he was tall and strong and lean ♫ ♫ with a body like a greyhound ♫ ♫ and a mind so sharp and keen ♫ ♫ but his heart, just like laurel ♫ ♫ grew twisted around itself ♫ ♫ till almost everything he did ♫ ♫ brought pain to someone else ♫ ♫ it's not just what you're born with ♫ ♫ it's what you choose to bear ♫ ♫ it's not how big your share is ♫ ♫ it's how much you can share ♫ ♫ it's not the fights you dreamed of ♫ ♫ it's those you really fought ♫ ♫ it's not what you've been given ♫ ♫ it's what you do with what you've got ♫ ♫ what's the use of two strong legs ♫ ♫ if you only run away? ♫ ♫ and what's the use of the finest voice ♫ ♫ if you've nothing good to say? ♫ ♫ what's the use of strength and muscle ♫ ♫ if you only push and shove? ♫ ♫ and what's the use of two good ears ♫ ♫ if you can't hear those you love? ♫ ♫ what's the use of two strong legs ♫ ♫ if you only run away? ♫ ♫ and what's the use of the finest voice ♫ ♫ if you've nothing good to say? ♫ ♫ what's the use of strength and muscle ♫ ♫ if you only push and shove? ♫ ♫ and what's the use of two good ears ♫ ♫ if you can't hear those you love? ♫ ♫ between those who use their neighbors ♫ ♫ and those who use the cane ♫ ♫ between those in constant power ♫ ♫ and those in constant pain ♫ ♫ between those who run to glory ♫ ♫ and those who cannot run ♫ ♫ tell me which ones are the cripples ♫ ♫ and which ones touch the sun ♫ ♫ which ones touch the sun ♫ ♫ which ones touch the sun ♫ thank you very much.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,479,070 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK