Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nu judecați
judge not
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
toți ar fi judecați unul după altul.
all would be judged one by one.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ei bine, vă voi lăsa pe voi să judecați.
well, i leave that one up to you to judge.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dar trebuie să judecați fiecare caz în parte.
but you need to take it case by case.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cei care trăiesc în concubinaj sunt judecați de dumnezeu.
those who live in concubinage are judged by god.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cei care încalcă legea trebuie deferiți justiției și judecați.
those who break the law should be prosecuted and judged.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
înainte să mă judecați, asigurați-vă că sunteți perfect
before you judge me, make sure you're perfect
Letzte Aktualisierung: 2021-01-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
În egipt, civilii continuă să fie judecați de instanțe militare.
in egypt, civilians continue to be tried before military courts.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tihic a respins noțiunea vinei colective și a insistat ca responsabilii să fie judecați.
tihic rejected the notion of collective guilt and insisted those responsible for crimes must face trial.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a fost unul dintre primii naziștilor proeminenți care au fost judecați de către armata americană.
she was one of the first prominent nazis to be tried by the u.s. military.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ei nu sunt persecutați, judecați sau condamnați, deși mulți dintre ei au fost identificați de victimele lor.
they have not been prosecuted in any way, although some have been identified by their victims.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
eu personal cred că nu sunt primul care a făcut această analiză, dar o să vă las pe voi să judecați acest fapt.
now, personally, i think i'm not the first one who has done this analysis, but i'll leave this to your good judgment.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
doar să știți că voi veți fi judecați căci eu vă știu și eu vă discern inima chiar pe măsură ce voi ați citit și voi ați auzit.
just know that you shall be judged for i know and i discern your heart even as you've read and you've heard.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
eu am afirmat întotdeauna că vom fi judecați pe baza acțiunilor întreprinse pentru vecinii noștri apropiați și sunt convinsă că ne îndreptăm în direcția cea bună.
i have always said that we will be judged on our work with our immediate neighbours, and i am convinced that we are moving in the right direction.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
benon sevan mai târziu, a fugit din sua în cipru, în timp ce aleksandr yakovlev și vladimir kuznetsov au continuat să fie judecați.
benon sevan later fled the united states to cyprus, while aleksandr yakovlev and vladimir kuznetsov decided to stand trial.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
așa că îl auziți spunând: trebuie să ascultăm mai mult de dumnezeu decât de oameni. judecați voi. nu avem dreptate?
and you can hear him speaking, "we ought to obey god rather than men. i submit it to you.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
===curtea marțială===toți prizonieri au fost judecați de curtea marțială a unității gruppe eberhardt din cadrul wehrmacht-ului.
===court martial===all the prisoners were put on trial in front of the martial court of the wehrmacht's gruppe eberhardt.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
voi care o judecați, scoate-ți-vă scândura din ochiul vostru înainte să încercați să scoateți firul de praf din ochiul altcuiva.
you who judge her, remove the plank out of your own eye before you try to take the speck out of someone else's eye.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
este foarte important să înțelegeți că criteriul după care vom fi judecați și vom moșteni sau nu Împărăția lui dumnezeu este nu apartenența la o confesiune sau alta, ci păzirea învățăturii sănătoase a mântuitorului așa cum o găsim pe paginile sfintelor scripturi a vechiului și noului testament.
it is very important to understand that the criterion we will be judged by and according to which we will receive or not the kingdom of god is not being a member of one church or another, but it’s living the sound teachings of our savior as we find them written on the pages of the holy scripture:both in the old and the new testament.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
unii dintre comunarzi au fost împușcați în locul denumit astăzi „zidul comunarzilor” din cimitirul père lachaise în timp ce alte mii de oameni au fost judecați de curți marțiale, mulți fiind împușcați.
the first was that the communards "stopped half way ... led astray by dreams of ... establishing a higher justice in the country ... such institutions as the banks, for example, were not taken over".
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung