Sie suchten nach: insarcinatului (Rumänisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Romanian

Greek

Info

Romanian

insarcinatului

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Rumänisch

Griechisch

Info

Rumänisch

presedintele macedonean boris traikovski a inaintat insarcinatului ue cu probleme de securitate, javier solana, la bruxelles, o invitatie oficiala pentru amplasarea de trupe ale uniunii.

Griechisch

Ο πρόεδρος της ΠΓΔΜ Μπορίς Τραϊκόφσκι παρέδωσε μια επίσημη πρόσκληση για την ανάπτυξη των στρατευμάτων της Ένωσης στον επικεφαλής της κοινής εξωτερικής και αμυντικής πολιτικής της ΕΕ Χαβιέρ Σολάνα στις Βρυξέλλες.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

liderii ue au cerut insarcinatului cu problemele de securitate, javier solana, sa inceapa negocierile legate de posibiliattea asumarii operatiunilor de mentinere a pacii in bh, in asa fel incat rolul statelor unite sa fie redus iar washingtonul sa se concentreze asupra combaterii terorismului.

Griechisch

Οι αρχηγοί της ΕΕ ζήτησαν επίσης από τον επικεφαλής της κοινής εξωτερικής και αμυντικής πολιτικής Χαβιέρ Σολάνα να ξεκινήσουν διαπραγματεύσεις για το ενδεχόμενο ανάληψης ειρηνευτικών επιχειρήσεων στη Β- Ε από την ΕΕ, μειώνοντας σταδιακά τον αμερικανικό ρόλο ώστε η Ουάσιγκτον να μπορεί να αντιμετωπίσει δραστικότερα την τρομοκρατία.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

"apreciem acordul dintre ue si nato si suntem satisfacuti ca si dupa amplasarea fortelor ue, o componenta a nato insarcinata cu consilierea va ramane in macedonia pentru a lucra impreuna cu armata macedoneana in directia reformei si pentru a ajuta tara sa-si accelereze ritmul reformelor in perioada post-praga".

Griechisch

"Εκτιμούμε τη συμφωνία μεταξύ ΕΕ και ΝΑΤΟ και είμαστε ικανοποιημένοι που ακόμη και μετά την ανάπτυξη των ευρωπαϊκών δυνάμεων, ένα συμβουλευτικό σώμα του ΝΑΤΟ θα παραμείνει στη Μακεδονία για να συνδράμει στη μεταρρύθμιση του Μακεδονικού Στρατού και να βοηθήσει τη χώρα να επισπεύσει το ρυθμό της μεταρρύθμισης κατά την περίοδο μετά την Πράγα."

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,770,749,877 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK