Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ceea ce si este...
eu pensei que era uma ocasião especial.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ceea ce si am deja.
esses, tenho!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
era ceea ce-si dorea...
É o que ela quer.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
asta e ceea ce si vreau.
mas é o que eu quero.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cum aş putea să înţeleg ceea ce semnez ?
como vou entender o que estou a assinar?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ceea ce si cred că e adevărat.
o que é provavelmente o caso.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
doresc ceea ce si ei îsi doresc.
quero aquilo, que eles também querem.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
asta e ceea ce-si doresc bărbatii?
É isso que os homens querem?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- da-mi ceva sa semnez si semnez.
dê-me qualquer coisa para assinar e eu assino, e depois sairei pela porta das traseiras.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
este ceea ce si-au imaginat pentru noi.
a imaginação é para isso.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
considerăl doar un om inteligent, ceea ce si e.
pensa nele como um homem inteligente, que é o caso.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
am tot ceea ce si-ar dori orice bărbat.
- tenho tudo o que desejo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de ce nu putem avea ceea ce si-au rory?
porque não podemos ser como tu e a rory?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ceea ce e un semn bun.
- o que é um bom presságio.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- stie ca îti cer sa ma sprijini. ceea ce si fac.
ela sabe que procuro o seu apoio e é só isso que estou a fazer.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ceea ce reprezintă un alt semn.
e deixa crescer uma barba mesmo grande.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
am fost uimit ca au facut ceea ce si-au propus.
achei incrível... eles terem feito o que se propuseram fazer.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
asta e ceea ce si stefan pastrati spune, dar te inseli.
isso é o que você e stefan continuam dizendo, mas você está errado.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
am de gând să-i ofer mamei tale ceea ce-si doreste.
- só estou a dar à tua mãe o que ela quer.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-bine, bine, adu-o inapoi in biroul meu si semnez.
pronto, está bem. traga-me o contrato de promessa e eu assino-o.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: