Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ceea ce si este...
eu pensei que era uma ocasião especial.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ceea ce si am deja.
esses, tenho!
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
era ceea ce-si dorea...
É o que ela quer.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
asta e ceea ce si vreau.
mas é o que eu quero.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cum aş putea să înţeleg ceea ce semnez ?
como vou entender o que estou a assinar?
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ceea ce si cred că e adevărat.
o que é provavelmente o caso.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
doresc ceea ce si ei îsi doresc.
quero aquilo, que eles também querem.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
asta e ceea ce-si doresc bărbatii?
É isso que os homens querem?
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- da-mi ceva sa semnez si semnez.
dê-me qualquer coisa para assinar e eu assino, e depois sairei pela porta das traseiras.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
este ceea ce si-au imaginat pentru noi.
a imaginação é para isso.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
considerăl doar un om inteligent, ceea ce si e.
pensa nele como um homem inteligente, que é o caso.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
am tot ceea ce si-ar dori orice bărbat.
- tenho tudo o que desejo.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de ce nu putem avea ceea ce si-au rory?
porque não podemos ser como tu e a rory?
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ceea ce e un semn bun.
- o que é um bom presságio.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- stie ca îti cer sa ma sprijini. ceea ce si fac.
ela sabe que procuro o seu apoio e é só isso que estou a fazer.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ceea ce reprezintă un alt semn.
e deixa crescer uma barba mesmo grande.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
am fost uimit ca au facut ceea ce si-au propus.
achei incrível... eles terem feito o que se propuseram fazer.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
asta e ceea ce si stefan pastrati spune, dar te inseli.
isso é o que você e stefan continuam dizendo, mas você está errado.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
am de gând să-i ofer mamei tale ceea ce-si doreste.
- só estou a dar à tua mãe o que ela quer.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-bine, bine, adu-o inapoi in biroul meu si semnez.
pronto, está bem. traga-me o contrato de promessa e eu assino-o.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: