Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
echivalenţă tehnică
technische Äquivalenz
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
factor de echivalenţă toxică
toxischer Äquivalenzfaktor
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
compensarea prin echivalenţă şi exportul anticipat
ersatz durch äquivalente waren und vorzeitige ausfuhr
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
limitele intervalului de echivalenţă: 70%-143
Äquivalenzgrenzen 70 %-143 %
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
factori de echivalenţă pentru dibenzoparadioxine şi dibenzofurani
Äquivalenzfaktoren für dibenzo-p-dioxine und dibenzofurane
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3003-3006 substanţe, produse şi echivalenţă tehnică
3003-3006 stoffe, produkte und technische Äquivalenz
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
limitele de echivalenţă au fost stabilite la 80 – 125%.
die Äquivalenzgrenzwerte wurden auf 80% bis 125% festgesetzt.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
compensarea prin echivalenţă sub regim suspensiv şi regim de drawback
ersatz durch äquivalente waren im rahmen des nichterhebungsverfahrens und des verfahrens der zollrückvergütung
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
astfel se stabileşte o echivalenţă juridică între euro şi unităţile monetare naţionale.
dadurch werden die euro-einheit und die nationalen währungseinheiten rechtlich gleichwertig.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
12grupul a¥fost creat cu scopul de a¥evalua gradul de echivalenţă al
co, sachverständigen aus neuseeland und der potsdam-gruppe12
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- mărcile şi numerele indicate la rubrica 9 din atestatul de echivalenţă sau din extras.
- zeichen und nummern wie im feld 9 der Äquivalenzbescheinigung oder des auszugs aufgeführt.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
această echivalenţă poate fi evaluată în special în raport cu cerinţele de interoperabilitate şi de eficienţă operaţională.
diese gleichwertigkeit kann insbesondere im hinblick auf die anforderungen an interoperabilität und operative wirksamkeit bewertet werden.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a 95% intervalul de încredere pentru diferenţa procentuală b limita de echivalenţă prestabilită a fost de ± 10
a 95 % konfidenzintervall für unterschiede bei den anteilen b die vorab spezifizierte gleichwertigkeitsgrenze betrug ± 10 %
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Îşi face apariţia o nouă abordare internaţională axată pe cooperarea în materie de reglementare, convergenţă a standardelor şi echivalenţă a normelor.
derzeit ist ein neuer internationaler ansatz zur zusammenarbeit bei der regelsetzung sowie in bezug auf normenkonvergenz und gleichwertigkeit von regeln im entstehen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
din 15 mai 1972de modificare a regulamentului nr. 172/66/cee de stabilire a coeficienţilor de echivalenţă pentru uleiul de măsline
verordnung (ewg) nr. 992/72 der kommission vom 15. mai 1972 zur Änderung der verordnung nr. 172/66/ewg zur festsetzung der ausgleichsköffizienten für olivenöl
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
1696/71, numit în continuare "atestat de echivalenţă", fie * "atestatul de control" prevăzut în art.
1696/71 genannten bescheinigung, im folgenden als ,Äquivalenzbescheinigung' bezeichnet, oder - der in artikel 4 der vorliegenden verordnung genannten kontrollbescheinigung;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
din 17 noiembrie 1997privind echivalenţa controalelor selecţiilor conservative efectuate în ţări terţe
entscheidung des rates vom 17. november 1997 über die gleichstellung von erhaltungszüchtungskontrollen durch drittländer (97/788/eg)
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: