Sie suchten nach: am decis sa ne despartim (Rumänisch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Romanian

Italian

Info

Romanian

am decis sa ne despartim

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Rumänisch

Italienisch

Info

Rumänisch

am decis s consolidm guvernana zonei euro.

Italienisch

abbiamo deciso di rafforzare la buona gestione della zona euro.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

buna ce faci vrei sa ne jucam

Italienisch

vdfsdfds

Letzte Aktualisierung: 2013-07-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

dia ce vrei sa ne jucam ce faci

Italienisch

gtykyhtrdddddd

Letzte Aktualisierung: 2013-08-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Rumänisch

cu cativa ani in urma un grup de agricultori au decis sa planteze arbori in partea mai umeda a sitului.

Italienisch

alcuni anni fa alcuni agricoltori hanno deciso di piantare alcuni alberi nella parte più umida del sito.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Rumänisch

din acest motiv am decis să publicăm noua lui versiune în toate limbile o ciale ale ue ca i în limbile ţărilor candidate.

Italienisch

É per questa ragione che abbiamo scelto di pubblicare una nuova versione in tutte le lingue ufficiali dellunione europea, nonché nelle lingue dei paesi candidati.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Rumänisch

În al doilea rând, cu privire la măsurile neconvenționale de politică monetară, am decis extinderea programului de achiziționare de active.

Italienisch

in secondo luogo, riguardo alle misure non convenzionali di politica monetaria, abbiamo deciso di estendere il programma di acquisto di attività (paa).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Rumänisch

În al treilea rând, am decis reinvestirea principalului aferent titlurilor ajunse la scadență din cadrul programului de achiziționare de active atât timp cât va fi necesar.

Italienisch

in terzo luogo, abbiamo deciso di reinvestire il capitale rimborsato sui titoli acquistati nell’ambito del paa quando giungeranno a scadenza, finché necessario.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Rumänisch

autoritatea contractanta va informa candidatii sau ofertantii asupra motivelor pentru care a decis sa nu adjudece un contract in legatura cu care a fost facuta o strigare anterioara de concurenta sau sa reinceapa procedura.

Italienisch

l'amministrazione comunica ai candidati o offerenti che lo richiedano i motivi per cui ha deciso di rinunciare all'aggiudicazione di un appalto oggetto di una gara ovvero di avviare una nuova procedura.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Rumänisch

acum, cand reteaua este aproape completa, este esential sa ne indreptam atentia catre partea de management a acestor situri.

Italienisch

ora che la rete è qua-si completa, è essenziale che l’attenzione sia rivolta in modo specico alla gestione di tali siti.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Rumänisch

În iunie 2010, am decis c statele membre ar trebui s introduc sisteme de taxe i impozite pentru instituiile financiare, pentru acontribui în mod echitabil la costul limitrii riscului sistemic în sectorul financiar.

Italienisch

nel giugno 2010 abbiamo convenuto che gli stati membri avrebbero dovuto introdurre sistemi di prelievo eimposizione sugli istituti finanziari, affinché questi ultimi contribuissero equamente ai costi legati al contenimento del rischio sistemico nel se ore finanziario.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Rumänisch

persoana sau evenimentul care m-au inspirat să-mi pornesc propria afacere ...după ani de lucru în elveţia, am decis să-mi pornesc propria afacere.

Italienisch

la persona o l’evento che mi ha spronato ad avviare la mia attività ...dopo anni di lavoro in svizzera, decisi di avviare la mia impresa.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Rumänisch

În al cincilea rând, am decis să continuăm derularea operațiunilor principale de refinanțare și a operațiunilor de refinanțare pe termen mai lung cu scadența la trei luni sub forma unor licitații cu rată fixă a dobânzii și alocare integrală atât timp cât va fi necesar și cel puțin până la încheierea ultimei perioade de constituire a rezervelor minime obligatorii din 2017.

Italienisch

infine, abbiamo deciso di continuare a condurre le operazioni di rifinanziamento principali e le operazioni di rifinanziamento a più lungo termine con scadenza a tre mesi mediante aste a tasso fisso con piena aggiudicazione degli importi richiesti, finché necessario e almeno sino al termine dell’ultimo periodo di mantenimento delle riserve del 2017.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Rumänisch

buna anya. ce mai faci. la noi a venit primavara cu adevarat, afara sunt 21 grade. la voi cum este, imi pare rau ca nu putem sa ne intelege la telefon.

Italienisch

buona anya. come stai. primavera è venuto verso di noi è veramente 21 gradi fuori. a voi come è, mi dispiace che non possiamo capire al telefono.

Letzte Aktualisierung: 2011-03-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Rumänisch

hai, fratele meu! nu e tiganie nici lautarie nici cum ar trebui sa fie asta e directologie cum va place voua si cum imi place mie. asta e pentru toati fetili si pentru toate baietili. hai, baietii, mai cu viata! misca misca misca din buric misca misca misca din buric misca misca misca din buric stai sa te ajut un pic. haide haide cate-un pic haide haide-n timp ce zic misca bine din buric stai putin sa te ridic. misca misca misca din buric misca misca misca din buric misca misca misca din buric stai sa te ajut un pic. haide haide cate-un pic haide haide-n timp ce zic misca bine din buric stai putin sa te ridic. hai baga mare hai gagico baga tare ai temperatura mare pe la. intre picioare. sa va fie rusineee! hai baga baga vad ca incepe sa-ti placa iti dau ceva ca sa-ti treaca imi scot sabia din teaca. pazea ca vine si se urca pe tine hai date date la o parte daca tie ti-e rusine. lasa-ma pe mine. aoleo tine-o ma ca fata arde arde ia-o ma ca arde arde si daca-o prind sa vezi ce-i fac si jur lumii ca o dezbrac. si cum danseaza danseaza uite ca basu' ii vibreaza imi palce cum da din fofeaza de-mi face ochii svarleaza. hai juvele, ia-o acasa! as lua-o, dar nu ma lasa. misca misca misca din buric misca misca misca din buric misca misca misca din buric stai sa te ajut un pic. haide haide cate-un pic haide haide-n timp ce zic misca bine din buric stai putin sa te ridic. misca misca misca din buric misca misca misca din buric misca misca misca din buric stai sa te ajut un pic. haide haide cate-un pic haide haide-n timp ce zic misca bine din buric stai putin sa te ridic. juvele, ai innebunit de tot! are are are basu mare are are are basu tare are are are difuzoare da' si baiatu' are! toata lumea spune e, e bunaciune e mare bunaciune e alta amaraciune. toata lumea spune e, e bunaciune are mare tractiune si so vezi in actiune. mama ce femeie cand o vezi te-nchini. caroserie, 9 km e putin. are multi cai putere, e salbatica. asa e din fabrica. hai juvele ia-o acasa! nu o iau ca-i periculoasa. misca misca misca din buric misca misca misca din buric misca misca misca din buric stai sa te ajut un pic. haide haide cate-un pic haide haide-n timp ce zic misca bine din buric stai putin sa te ridic. misca misca misca din buric misca misca misca din buric misca misca misca din buric stai sa te ajut un pic. haide haide cate-un pic haide haide-n timp ce zic misca bine din buric stai putin sa te ridic. no lasa, no lasa no lasa ca se se-nmoaie pune mana si o-ndoaie. si cum se misca femeia parca macina cafea ai grija la macara. macarale! juvele, [?] sa ne uitam si noi la ea. si cum danseaza danseaza uite ca basu' ii vibreaza imi palce cum da din fofeaza de-mi face ochii svarleaza. hai juvele, ia-o acasa! as lua-o, dar nu ma lasa. misca misca misca din buric misca misca misca din buric misca misca misca din buric stai sa te ajut un pic. haide haide cate-un pic haide haide-n timp ce zic misca bine din buric stai putin sa te ridic. misca misca misca din buric misca misca misca din buric misca misca misca din buric stai sa te ajut un pic. haide haide cate-un pic haide haide-n timp ce zic misca bine din buric stai putin sa te ridic.

Italienisch

signor juve misca si muove dalla panci

Letzte Aktualisierung: 2019-01-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,710,400 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK