Sie suchten nach: monoaminooxidază (Rumänisch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Romanian

Polish

Info

Romanian

monoaminooxidază

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Rumänisch

Polnisch

Info

Rumänisch

monoaminooxidază (imao).

Polnisch

w takim przypadku należy jak najszybciej skontaktować się z lekarzem zanim zastosuje się lek remeron. • jeśli obecnie lub w niedalekiej przeszłości (w ciągu ostatnich 2 tygodni) stosowane były leki z grupy inhibitorów monoaminooksydazy (imao).

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Rumänisch

- inhibitori de monoaminooxidază.

Polnisch

- inhibitory monoaminooksydazy.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Rumänisch

inhibitorii de monoaminooxidază (imao)

Polnisch

inhibitory monoaminooksydazy (imao)

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Rumänisch

- inhibitori de monoaminooxidază (imao);

Polnisch

- inhibitorów monoaminooksydazy (mao- i);

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Rumänisch

grupa farmacoterapeutică: antiparkinsoniene; inhibitori de monoaminooxidază- b.

Polnisch

grupa farmakoterapeutyczna: leki stosowane w chorobie parkinsona, inhibitory monoaminooksydazy typu b

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Rumänisch

aşadar inhibitorii de monoaminooxidază sunt relativ contraindicaţi în administrarea cu remeron.

Polnisch

z tego względu stosowanie inhibitorów mao jednocześnie z preparatem remeron jest względnie przeciwwskazane.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Rumänisch

- spuneţi- i medicului dumneavoastră dacă primiţi tratament cu inhibitori de monoaminooxidază

Polnisch

- należy powiadomić lekarza o przyjmowaniu inhibitorów monoaminooksydazy (mao) (rodzaj

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Rumänisch

administrarea concomitentă de mirtazapină cu inhibitori de monoaminooxidază (imao) (vezi pct.

Polnisch

nadwrażliwość na mirtazapinę lub którąkolwiek substancję pomocniczą produktu remeron.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Rumänisch

nu luaţi remeron în asociere cu: • inhibitori de monoaminooxidază (inhibitori mao).

Polnisch

nie należy stosować leku remeron w skojarzeniu z:

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Rumänisch

pe de altă parte, trebuie să treacă aproximativ două săptămâni până când pacientul tratat cu mirtazapin poate fi tratat cu inhibitori de monoaminooxidază.

Polnisch

podobnie, leczenie inhibitorami mao można rozpocząć po upływie około dwóch tygodni od odstawienia mirtazapiny

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Rumänisch

Între momentul încetării tratamentului cu azilect şi începerea tratamentului cu un alt inhibitor de monoaminooxidază sau cu petidină trebuie să se scurgă un interval de cel puţin 14 zile.

Polnisch

okres pomiędzy zakończeniem leczenia preparatem azilect i rozpoczęciem leczenia innym inhibitorem monoaminooksydazy lub petydyną powinien wynosić co najmniej 14 dni.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Rumänisch

inhibitor de monoaminooxidază (imao) (vezi şi mai jos la pct.: ‘ utilizarea altor medicamente ’).

Polnisch

monoaminooksydazy (imao) (patrz też punkt „ stosowanie leku ariclaim z innymi lekami ” poniżej).

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Rumänisch

inhibitorii de monoaminooxidază (imao): datorită riscului de sindrom serotoninergic, duloxetine boehringer ingelheim nu trebuie utilizat în asociere cu inhibitorii neselectivi,

Polnisch

inhibitory monoaminooksydazy (imao): ze względu na ryzyko wystąpienia zespołu serotoninowego, nie należy stosować preparatu duloxetine boehringer ingelheim jednocześnie z nieselektywnymi, nieodwracalnymi inhibitorami monoaminooksydazy (imao), lub w okresie przynajmniej 14 dni po odstawieniu imao.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Rumänisch

prin urmare, s- a propus să nu se includă inhibitorii de monoaminooxidază (imao) ca o contraindicaţie absolută în secţiunea 4. 3.

Polnisch

dlatego zaproponowano, by nie uwzględniać inhibitorów mao w punkcie 4. 3 jako przeciwwskazania bezwzględnego.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Rumänisch

tratamentul concomitent cu inhibitorii de monoaminooxidază (imao) ireversibili este contraindicat din cauza riscului de sindrom serotoninergic, cu simptome cum sunt agitaţie, tremor şi hipertermie.

Polnisch

jednoczesne stosowanie z nieodwracalnymi inhibitorami monoaminooksydazy (imao) jest przeciwwskazane ze względu na ryzyko wystąpienia zespołu serotoninowego z objawami takimi jak pobudzenie, drżenie i hipertermia.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Rumänisch

nu trebuie utilizat la persoanele cărora li se administrează inhibitori de monoaminooxidază (cum ar fi unele medicamente folosite în tratarea depresiei) sau care au întrerupt tratamentul cu unul dintre aceste medicamente în ultimele două săptămâni.

Polnisch

nie powinno się go również stosować u osób, które przyjmują jednocześnie inhibitory monoaminooksydazy (niektóre leki stosowane w leczeniu depresji) lub zaprzestały leczenia wymienionymi lekami w ciągu ostatnich dwóch tygodni.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Rumänisch

acestea sunt utilizate în tratamentul afecţiunilor psihice. • medicamentele antidepresive triciclice cum sunt amitriptilina, imipramina sau inhibitorii de monoaminooxidază, de exemplu fenelzina, izocarboxazida, tranilcipromina sau moclobemida.

Polnisch

leki te stosuje się w chorobach psychicznych. • trójpierścieniowe leki przeciwdepresyjne, takie jak amitryptylina, imipramina czy inhibitory monoaminooksydazy, takie jak fenelzyna, izokarboksazyd, tranylcypromina czy moklobemid.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Rumänisch

nu luaţi efexor depot • dacă sunteţi alergic la venlafaxină sau la oricare dintre celelalte componente ale efexor depot. • dacă luaţi sau aţi luat de asemenea, în ultimele 14 zile, oricare din medicamentele denumite inhibitori de monoaminooxidază (imao) ireversibili, care sunt utilizate pentru tratamentul depresiei sau bolii parkinson.

Polnisch

• jeśli u pacjenta stwierdzono uczulenie (nadwrażliwość) na wenlafaksynę lub którykolwiek z pozostałych składników leku efexor depot • jeśli pacjent przyjmuje jednocześnie lub przyjmował w ciągu ostatnich 14 dni jakikolwiek lek z grupy nieodwracalnych inhibitorów monoaminooksydazy (imao) stosowany do leczenia depresji lub choroby parkinsona.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Eine bessere Übersetzung mit
7,750,216,547 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK