Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
din strălucirea, care se răsfrîngea înaintea lui, ieşeau nori, cari aruncau grindină şi cărbuni de foc.
por el resplandor de su presencia fueron atravesadas las nubes, por el granizo y los carbones de fuego
- pete cauzate de grindină, cu penetrare sub epidermă, care acoperă mai mult de 20 % din suprafaţa fructului;
- las manchas de heladas que cubran más del 20 % de la superficie del fruto y tengan penetración subepidérmica;
o grindină mare, ale cărei boabe cîntăreau aproape un talant, a căzut din cer peste oameni. Şi oamenii au hulit pe dumnezeu din pricina urgiei grindinii, pentrucă această urgie era foarte mare.
y del cielo cayó sobre los hombres enorme granizo, como de un talento de peso. y los hombres blasfemaron a dios por la plaga del granizo, porque la plaga era grande en extremo
totuşi, în cazul societăţilor care asigură în special unul sau mai multe din riscurile de furtună, grindină, îngheţ, ultimele şapte exerciţii financiare se consideră perioada de referinţă pentru marja medie de cereri de despăgubire.
no obstante , cuando la empresa sólo cubra esencialmente uno o más de los riesgos de tormenta , granizo o helada , se tendrán en cuenta , como período de referencia de la carga media de siniestrabilidad , los siete últimos ejercicios sociales .
În orice caz, dacă o societate de asigurare generală nu practică în mod esenţial decât unul sau mai multe riscuri de credit, furtună, grindină sau îngheţ, perioada de referinţă pentru ponderea medie a cererilor de despăgubire corespunde ultimelor şapte exerciţii financiare.
no obstante, cuando la empresa de seguros sólo cubra esencialmente uno o varios de los riesgos de crédito, tormenta, granizo o helada, se tendrán en cuenta, como período de referencia para el cálculo de la siniestralidad media, los siete últimos ejercicios.
întrucât natura ciclică a cererilor de despăgubire în asigurarea de credit impune ca, în scopul calculării sarcinii medii a cererilor de despăgubire, în sensul articolului 16 alineatul (2) din directiva 73/239/cee, asigurarea de credit să fie tratată similar cu asigurarea contra riscurilor de furtună, grindină și îngheț;
considerando que la naturaleza cíclica de los siniestros cubiertos por el seguro de crédito exige que, para calcular la carga media de siniestralidad a los fines del apartado 2 del artículo 16 de la directiva 73/239/cee, el seguro de crédito debe asimilarse al seguro de riesgos de tormenta, granizo y helada;