Hai cercato la traduzione di grindină da Romeno a Spagnolo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Romeno

Spagnolo

Informazioni

Romeno

grindină

Spagnolo

pedrisco

Ultimo aggiornamento 2012-06-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Romeno

dar pădurea va fi prăbuşită supt grindină şi cetatea plecată adînc.

Spagnolo

aunque el bosque caiga por completo, y la ciudad sea totalmente abatida

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Romeno

el trimite din cer munţi de grindină. el loveşte pe cine voieşte.

Spagnolo

hace bajar del cielo montañas de granizo y hiere o no con él según que quiera o no quiera.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Romeno

În loc de ploaie le -a dat grindină, şi flăcări de foc în ţara lor.

Spagnolo

convirtió sus lluvias en granizo y en llamas de fuego, en su tierra

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Romeno

foc şi grindină, zăpadă şi ceaţă, vînturi năpraznice, cari împliniţi poruncile lui,

Spagnolo

el fuego y el granizo, la nieve y el vapor, el viento tempestuoso que ejecuta su palabra

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Romeno

din strălucirea, care se răsfrîngea înaintea lui, ieşeau nori, cari aruncau grindină şi cărbuni de foc.

Spagnolo

por el resplandor de su presencia fueron atravesadas las nubes, por el granizo y los carbones de fuego

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Romeno

cum le -a prăpădit viile, bătîndu-le cu piatră, şi smochinii din egipt cu grindină.

Spagnolo

sus viñas destruyó con granizo y sus higuerales con aluvión

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Romeno

domnul a tunat în ceruri, cel prea Înalt a făcut să -i răsune glasul, cu grindină şi cărbuni de foc.

Spagnolo

jehovah tronó en los cielos; el altísimo dio su voz: granizo y carbones de fuego

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Romeno

- pete cauzate de grindină, cu penetrare sub epidermă, care acoperă mai mult de 20 % din suprafaţa fructului;

Spagnolo

- las manchas de heladas que cubran más del 20 % de la superficie del fruto y tengan penetración subepidérmica;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Romeno

o grindină mare, ale cărei boabe cîntăreau aproape un talant, a căzut din cer peste oameni. Şi oamenii au hulit pe dumnezeu din pricina urgiei grindinii, pentrucă această urgie era foarte mare.

Spagnolo

y del cielo cayó sobre los hombres enorme granizo, como de un talento de peso. y los hombres blasfemaron a dios por la plaga del granizo, porque la plaga era grande en extremo

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Romeno

totuşi, în cazul societăţilor care asigură în special unul sau mai multe din riscurile de furtună, grindină, îngheţ, ultimele şapte exerciţii financiare se consideră perioada de referinţă pentru marja medie de cereri de despăgubire.

Spagnolo

no obstante , cuando la empresa sólo cubra esencialmente uno o más de los riesgos de tormenta , granizo o helada , se tendrán en cuenta , como período de referencia de la carga media de siniestrabilidad , los siete últimos ejercicios sociales .

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Romeno

În orice caz, dacă o societate de asigurare generală nu practică în mod esenţial decât unul sau mai multe riscuri de credit, furtună, grindină sau îngheţ, perioada de referinţă pentru ponderea medie a cererilor de despăgubire corespunde ultimelor şapte exerciţii financiare.

Spagnolo

no obstante, cuando la empresa de seguros sólo cubra esencialmente uno o varios de los riesgos de crédito, tormenta, granizo o helada, se tendrán en cuenta, como período de referencia para el cálculo de la siniestralidad media, los siete últimos ejercicios.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Romeno

întrucât natura ciclică a cererilor de despăgubire în asigurarea de credit impune ca, în scopul calculării sarcinii medii a cererilor de despăgubire, în sensul articolului 16 alineatul (2) din directiva 73/239/cee, asigurarea de credit să fie tratată similar cu asigurarea contra riscurilor de furtună, grindină și îngheț;

Spagnolo

considerando que la naturaleza cíclica de los siniestros cubiertos por el seguro de crédito exige que, para calcular la carga media de siniestralidad a los fines del apartado 2 del artículo 16 de la directiva 73/239/cee, el seguro de crédito debe asimilarse al seguro de riesgos de tormenta, granizo y helada;

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,021,869,095 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK