Sie suchten nach: израильский (Russisch - Afrikaans)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Russian

Afrikaans

Info

Russian

израильский

Afrikaans

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Russisch

Afrikaans

Info

Russisch

Израильский новый шекельname

Afrikaans

name

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

И пошел царь Израильский и Иосафат, царь Иудейский, к РамофуГалаадскому.

Afrikaans

en die koning van israel en jósafat, die koning van juda, het opgetrek na ramot in gílead.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Russisch

Начальники колесниц, видя, что это не Израильский царь, поворотили от него.

Afrikaans

en toe die owerstes van die waens sien dat dit nie die koning van israel was nie, draai hulle agter hom weg.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Авессалом же и весь народ Израильский пришли в Иерусалим, и Ахитофел с ним.

Afrikaans

intussen het absalom en al die manskappe, die manne van israel, in jerusalem aangekom, en agitófel was by hom.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

И когда увидели начальники колесниц, что это не был царь Израильский, то поворотили от него.

Afrikaans

en toe die owerstes van die waens sien dat dit nie die koning van israel was nie, draai hulle agter hom weg.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

И вышел царь Израильский, и взял коней и колесниц, и произвел большое поражение у Сириян.

Afrikaans

en die koning van israel het uitgetrek en perde en strydwaens verslaan, sodat hy 'n groot slag onder die arameërs geslaan het.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

И сказал царь Израильский: возьмите Михея и отведите его к Амону градоначальнику и к Иоасу, сыну царя,

Afrikaans

maar die koning van israel sê: neem miga en bring hom terug by amon, die owerste van die stad, en by joas, die seun van die koning.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

И позвал царь Израильский одного евнуха, и сказал: сходи поскорее за Михеем, сыном Иемвлая.

Afrikaans

daarop roep die koning van israel 'n hofdienaar en sê: gaan haal gou vir miga, die seun van jimla.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

И сказал царь Израильский: ах! созвал Господь трех царей сих, чтобы предать их в руку Моава.

Afrikaans

toe sê die koning van israel: ag, die here het hierdie drie konings geroep om hulle in die hand van die moabiete te gee!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

И сказал Иосафат: есть у него слово Господне. И пошли к нему царь Израильский, и Иосафат, и царь Едомский.

Afrikaans

daarop sê jósafat: by hom is die woord van die here. so het die koning van israel en jósafat en die koning van edom dan na hom afgegaan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

И был поражен народ Израильский рабами Давида; было там поражение великое в тот день, – поражены двадцать тысяч человек .

Afrikaans

en die manskappe van israel is daar voor die dienaars van dawid verslaan, en die neerlaag was dié dag daar groot, twintig duisend.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

И отвечал царь Израильский и сказал: да будет по слову твоему, господин мой царь: я и все мое – твое.

Afrikaans

toe antwoord die koning van israel en sê: volgens u woord, my heer die koning, ek is uwe met alles wat ek het!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Тогда разделился народ Израильский надвое: половина народа стояла за Фамния, сына Гонафова, чтобы воцарить его, а половина за Амврия.

Afrikaans

toe is die volk van israel verdeel in twee helftes: een helfte van die volk het tibni, die seun van ginat, gevolg om hom koning te maak, en die ander helfte het omri gevolg.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

В пятнадцатый год Амасии, сына Иоасова, царя Иудейского, воцарился Иеровоам, сын Иоасов, царь Израильский, в Самарии, и царствовал сорок один год,

Afrikaans

in die vyftiende jaar van amásia, die seun van joas, die koning van juda, het jeróbeam, die seun van joas, die koning van israel, in samaría koning geword--een en veertig jaar lank.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Вставить израильские праздники

Afrikaans

asseblief kies 'n vakansie stel:

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,006,309 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK