Sie suchten nach: неполитизированной (Russisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Russian

Arabic

Info

Russian

неполитизированной

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Russisch

Arabisch

Info

Russisch

● создание профессиональной и неполитизированной гражданской службы;

Arabisch

● استحداث خدمة مدنية تتسم باﻻحتراف المهني وعدم اﻻشتغال بالسياسة؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Совет должен продолжить работать на неизбирательной, неполитизированной и транспарентной основе.

Arabisch

كما يتعين على المجلس أن يواصل أداء عمله بصورة شفافة غير انتقائية وغير مسيّسة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Деятельность УВКБ должна быть сугубо гуманитарной и неполитизированной, как это и отражено в его Уставе.

Arabisch

ويجب أن تكون الأنشطة التي تضطلع بها المفوضية إنسانية بحتة وغير سياسية، حسبما يقتضيه نظامها الأساسي.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

- проводиться в объективной, транспарентной, неселективной, конструктивной, неконфронтационной и неполитизированной манере;

Arabisch

- أن يُجرى بطريقة موضوعية وشفافة وغير انتقائية وبنّاءة وغير تصادمية وغير مسيَّسة؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Совет по правам человека лучше всех других органов приспособлен для оценки положения в области прав человека на подлинно многосторонней и неполитизированной основе.

Arabisch

واختتم قائلاً إن مجلس حقوق الإنسان هو الهيئة المهيّأة على أفضل وجه لبحث حالات حقوق الإنسان بطريقة متعددة الأطراف وغير مسيّسة بشكل حقيقي.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Наш регион придает большое значение чисто гуманитарной и неполитизированной деятельности Управления Верховного комиссара по делам беженцев, поскольку она обеспечивает защиту беженцев и стремится отыскать окончательное решение их проблемам.

Arabisch

تعتبر منطقتنا أن الطابع الإنساني والسياسي المحض الذي تتسم به أعمال مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ذو أهمية حاسمة، لأنه يعطي حماية دولية للاجئين ويحاول إيجاد حلول دائمة لمشاكلهم.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Необходимо, чтобы государства-члены добивались повышения эффективности работы этих органов, с тем чтобы возникающие перед ними проблемы решались на объективной и неполитизированной основе.

Arabisch

ومن الضروري أن تسعى الدول الأعضاء لتحسين طريقة عملها لكي يتسنى حل المشاكل التي تصادفها بصورة موضوعية وغير مُسيَّسة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Наконец, возможные новые источники финансовых ресурсов не должны заменять добровольного финансирования оперативной деятельности, которая позволяет организациям системы Организации Объединенных Наций выполнять свою работу в нейтральной и неполитизированной манере.

Arabisch

وأخيرا لا ينبغي أن تكون الموارد الجديدة المحتملة للتمويل بديلا عن التبرعات المقدمة للأنشطة التنفيذية والتي أتاحت لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة إنجاز عملها بطريقة حيادية وغير سياسية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Утверждение Статута международного уголовного суда означает, что материально- правовые нормы и институциональное правоприменение будет теперь частью объективной, согласованной, неполитизированной и подлинно международной системы.

Arabisch

وأضاف أن اعتماد النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية يعني أن القواعد الجوهرية واﻹنفاذ المؤسسي ستصبح اﻵن جزءا من نظام دولي موضوعي، متسق وغير سياسي وحقيقي.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

27. ЮНИСПЕЙС iii должен стать своеобразной неполитизированной ярмаркой космических достижений всех стран мира, демонстрацией экономических выгод, которые несет космическая технология, вкладом в развитие практического, равноправного и взаимовыгодного сотрудничества в космическом секторе.

Arabisch

٢٧ - وقال إن مؤتمر اليونيسيبيس الثالث ينبغي أن يكون نافذة عرض غير مسيﱠسة لﻹنجازات التي حققتها جميع بلدان العالم في ميدان الفضاء، وأن يعرض الفوائد اﻻقتصادية التي تحققها تكنولوجيا الفضاء، وأن يسهم في تحقيق التعاون العملي المنصف المحقق للفوائد المتبادلة في الفضاء الخارجي.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

12. На муниципальном уровне Институт гражданского управления, курируемый компонентом организационного строительства МООНК, продолжает проводить профессиональную подготовку муниципальных работников и членов муниципальной Скупщины, с тем чтобы сформировать неполитизированную и многоэтническую профессиональную гражданскую службу.

Arabisch

12 - وعلى مستوى البلديات، واصل معهد الإدارة المدنية الذي يديره عنصر بناء المؤسسات التابع لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، تدريب موظفي البلديات وأعضاء الجمعيات الوطنية البلدية على تشكيل خدمة مدنية لا سياسية متعددة الأعراق من المتخصصين.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,735,584,612 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK