Sie suchten nach: охватывались (Russisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Russian

Arabic

Info

Russian

охватывались

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Russisch

Arabisch

Info

Russisch

охватывались вопросы безопасности, касающиеся

Arabisch

أحيط علما بالملاحظة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

a РКООНИК и КПСООН не охватывались КСР в 2011 году.

Arabisch

(أ) في عام 2011، لم تشمل بيانات مجلس الرؤساء التنفيذيين اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وكلية موظفي منظومة الأمم المتحدة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Эти вопросы в максимально возможной степени охватывались в ходе интервью

Arabisch

وقد عولجت هذه الأمور، بالقدر المستطاع، خلال المقابلات؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

От Сторон поступили 44 материала, хотя мероприятием охватывались лишь 10 стран.

Arabisch

وردا على ذلك، وردت 44 دراسة من الأطراف، رغم أن عدد البلدان المعنية كان 10 فقط.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

5. Предлагается, чтобы промежуточной независимой оценкой охватывались следующие элементы:

Arabisch

5 - يُقترح أن يكون نطاق التقييم المرحلي المستقل على النحو التالي:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Во многих случаях, однако, бедные слои городского населения не охватывались услугами.

Arabisch

بيد أن الخدمات، في كثير من الحالات، لم تصل فقراء الحضر.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Водные ресурсы рассматривались в качестве межсекторальной проблемы и охватывались каждой из дискуссионных групп.

Arabisch

وجرى التطرق إلى الموارد المائية بوصفها مسألة جامعة، وقد ألمَّ كل فريق من أفرقة العمل الفرعية بهذه المسألة من كافة جوانبها.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Аспекты управления программами охватывались всеми ревизионными проверками полевых операций на протяжении этого периода.

Arabisch

تضمَّنت جميع عمليات مراجعة حسابات العمليات الميدانية خلال تلك الفترة بند إدارة البرامج.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

:: Проводимой программой охватывались как гражданские жители, так и военнослужащие, особенно на начальном этапе

Arabisch

تم تنفيذ البرنامج بالنسبة للأفراد المدنيين والعسكريين ولا سيما أثناء فترة التوجيه.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

В ней рассматриваются некоторые вопросы промышленности, которые ранее охватывались ныне упраздняемой программой по промышленности и технологии.

Arabisch

وهو يتناول بعض المسائل الصناعية التي كانت في السابق تندرج ضمن إطار برنامج الصناعة والتكنولوجيا، الذي يجري إلغاؤه.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Было выдвинуто предложение о том, чтобы в проектах статей охватывались также контрмеры, принимаемые международной организацией против государства.

Arabisch

وقدم اقتراح يدعو إلى أن تتناول مشاريع المواد أيضاً التدابير المضادة التي تتخذها منظمة دولية ضد دولة ما.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

В этих докладах охватывались, в частности, все претензии данной партии и излагались связанные с ними существенные правовые и фактические вопросы.

Arabisch

وغطت هذه التقارير في جملة ما غطته كافة المطالبات في هذه الدفعة وعرضت القضايا القانونية والوقائعية الهامة التي حُددت فيها.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Russisch

Было также выражено мнение о том, что в контексте миростроительной деятельности Организации Объединенных Наций охватывались бы лишь операции, осуществляемые в постконфликтных ситуациях.

Arabisch

وأُعرب أيضا عن رأي مفاده أن العمليات المنفذة في ظروف ما بعد النزاع هي فقط الداخلة في أنشطة بناء السلام التي تقوم بها الأمم المتحدة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

В конце 2008 года общее число людей, которые охватывались этими тремя типами медицинского страхования, составило 1,126 миллиарда человек.

Arabisch

وبحلول نهاية عام 2008، بلغ العدد الإجمالي للأشخاص المشمولين بأنواع التأمين الصحي الثلاثة 1.126 بليون شخص.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

В рамках лекций и семинаров, организованных в этих центрах, охватывались такие темы, как логопедия, изготовление игрушек и палестинская азбука глухонемых.

Arabisch

وشملت المحاضرات وحلقات العمل التي نظمتها المراكز، مواضيع مثل عﻻج النطق، وصنع الدمى، ولغة اﻹشارات الفلسطينية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

4. В рамках проходивших в межсессионный период после шестой обзорной Конференции ежегодных совещаний охватывались конкретные области, связанные с научно-технологическими достижениями.

Arabisch

4- وغطت الاجتماعات السنوية لفترة ما بين الدورات والتي نظمت عقب المؤتمر الاستعراضي السادس مجالات محددة ذات صلة بالعلم والتكنولوجيا.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

11. Исключительно важно создать такое архитектурное построение оказания помощи, которое тонко учитывало бы реальное положение лиц, которые традиционно помощью не охватывались и остались непредставленными в этом процессе.

Arabisch

11 - ولا بد من تعزيز هيكل للمعونة يراعي وقائع أولئك الذين تم تجاهلهم على مر التاريخ باعتبارهم متلقين ومن دون إشراكهم في العملية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

17. Как и в других регионах, средства ФПЧП использовались на Ближнем Востоке и в Северной Африке в связи с чрезвычайными ситуациями, вызванными стихийными бедствиями, которые не охватывались совместными призывами.

Arabisch

١٧ - استخدمت أموال صندوق برنامج الطوارئ في الشرق اﻷوسط وشمال افريقيا، مثلما استخدمت في مناطق أخرى، في حاﻻت الطوارئ الناجمة عن كوارث طبيعية ﻻ تغطيها النداءات الموحدة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

b) избегать использования предварительного досудебного содержания детей под стражей и в тех случаях, когда применяется эта мера, обеспечить, чтобы они охватывались ею в течение минимального периода времени;

Arabisch

(ب) تجنب اللجوء إلى احتجاز الأطفال رهن المحاكمة، وضمان أن يكون هذا الاحتجاز قصيراً قدر الإمكان في حال اللجوء إليه؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

В одном из случаев термин "публичное должностное лицо " был широко определен, однако конкретно исключал законодателей, сотрудников судебных органов и прокуроров, которые охватывались отдельно антикоррупционным законодательством.

Arabisch

وفي حالة واحدة، عُرِّف مصطلح "الموظف العمومي " تعريفاً واسعاً، لكنه استثنى على وجه التحديد المشرعين والموظفين القضائيين والمدَّعين العامين، الذين شملهم قانون مكافحة الفساد على حدة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,659,636 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK