Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Организация "Международная амнистия" призвала к подписанию петиции в поддержку акции:
amnesty international hat ebenfalls aufgerufen, die petition der kampagne zu unterschreiben:
"Международная амнистия" заявляет , что это "глубоко шокирует и свидетельствует о необходимости немедленно остановить казни в Саудовской Аравии".
amnesty international hat die enthauptung wie folgt beschrieben : "zutiefst schockierend und gleichzeitig ein drängendes zeichen dafür, die todesstrafe in saudi-arabien zu stoppen."
В настоящее время в США проживает предположительно 11 миллионов нелегальных иммигрантов, что указывает на то, что предыдущая Иммиграционная амнистия (irca) не преуспела в решении проблемы вынужденной миграции людей.
heute leben geschätzte elf millionen menschen ohne aufenthaltserlaubnis in den vereinigten staaten, was darauf hindeutet, wie wenig der irca zur lösungsfindung für die ursachen des auswanderns beigetragen hat.
Организация "Международная амнистия" (amnesty international) признала Лоскутова «узником совести» и потребовала его немедленного освобождения.
"monstration 2015: die grenzen der demokratie oder swat gegen kinder"
В прошлом году во время посещения небольшого городка в центральном мексиканском штате Керетаро я познакомился с 81-летним стариком по имени Хосе Рамирес (jose ramírez), которому довелось получить гражданство США путем так называемой Иммиграционной амнистии (irca).
ich habe ein mal einen mann namens jose ramírez im zentralmexikanischen bundesstaat querétaro kennengelernt, der die us-staatsbürgerschaft durch den irca erhalten hat. in seinen jüngeren jahren hatte ramírez die hälfte jedes jahres in den usa als saisonarbeiter in der landwirtschaft gearbeitet.