Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Возьмите европейскую историю.
nehmen sie die geschichte europas!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"Возьмите его и свяжите!
"ergreift ihn und fesselt ihn
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"Возьмите его, свяжите его!
"ergreift ihn und fesselt ihn
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Возьмите детей в сказку
schlüpfen sie mit ihren kindern in ein märchen!
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Возьмите кровь у донора.
nehmen sie das blut vom blutspender.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-- И меня возьмите с собой.
»nehmen sie mich mit.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Да возьмите опиуму в аптеке.
holen sie doch auch opium aus der apotheke.«
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Возьмите с собой частичку Рождества
nehmen sie ein stück weihnacht mit nach hause!
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Возьмите больше, чем просто воспоминания
nehmen sie nicht nur erinnerungen mit nach hause
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"Возьмите его и бросьте в середину геенны,
"ergreift ihn und zerrt ihn in die mitte der gahim-flammen.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Возьмите это в назидание себе, одаренные зоркостью ума.
darum zieht die lehre daraus, o die ihr einsicht besitzt.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Возьмите на экскурсию по модернистской Праге и ваши вкусовые рецепторы.
laden sie also ihre geschmacksnerven auf einen jugendstilspaziergang durch prag ein.
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Значения x и z возьмите из данных на экране (5).
w entnehmen sie werte für x und z der anzeige am bildschirm (5).
Letzte Aktualisierung: 2013-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
и шлем спасения возьмите, и меч духовный, которыйесть Слово Божие.
und nehmet den helm des heils und das schwert des geistes, welches ist das wort gottes.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
И возьмите свидетельство двух справедливых среди вас и установите свидетельство пред Аллахом.
und nehmt zwei gerechte leute von euch zu zeugen, und erhaltet das zeugnis gottes aufrecht.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
И сказал предстоящим: возьмите у него мину и дайте имеющему десять мин.
und er sprach zu denen, die dabeistanden: nehmt das pfund von ihm und gebt es dem, der zehn pfund hat.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Возьмите прямые выборы президента - это была заслуга давления со стороны общественности.
nehmen sie nur einmal die direkte wahl des präsidenten, die ein verdienst des öffentlichen drucks war.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Возьмите их к себе домой и обращайтесь с ними так, чтобы исправить их, а не испортить.
sag: "gottgefällig gutes ihnen erweisen, ist gut.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
За счёт использования нашего оборудования возьмите больше от Вашего процесса и откройте дополнительные потенциалы экономии.
holen sie durch den einsatz unserer maschinen mehr aus ihrem prozess und entdecken sie zusätzliche einsparpotentiale.
Letzte Aktualisierung: 2013-09-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Когда хотите сделать погромче или выключить музыку, просто возьмите удобный проводной пульт дистанционного управления.
möchten sie die lautstärke richtig aufdrehen oder die musik ausschalten?
Letzte Aktualisierung: 2017-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: