Sie suchten nach: заключил (Russisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Russian

German

Info

Russian

заключил

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Russisch

Deutsch

Info

Russisch

Иосафат заключил мир с царем Израильским.

Deutsch

22:45 und er hatte frieden mit dem könig israels.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Живио!" -- громко и слезно заключил он.

Deutsch

zivio!« schloß er laut und vor rührung beinah weinend.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Russisch

Ибо всех заключил Бог в непослушание, чтобы всехпомиловать.

Deutsch

denn gott hat alle beschlossen unter den unglauben, auf daß er sich aller erbarme.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Разве он знал сокровенное или заключил завет с Милостивым?

Deutsch

hat er denn kenntnis vom unsichtbaren erworben, oder hat er vom erbarmer ein verbindliches versprechen erhalten?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Ионафан же заключил с Давидом союз, ибо полюбил его, как свою душу.

Deutsch

und jonathan und david machten einen bund miteinander; denn er hatte ihn lieb wie sein eigen herz.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

ибо заключил Господь всякое чрево в доме Авимелеха за Сарру, жену Авраамову.

Deutsch

denn der herr hatte zuvor hart verschlossen alle mütter des hauses abimelechs um saras, abrahams weibes, willen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Анне же давал часть особую, ибо любил Анну, хотяГосподь заключил чрево ее.

Deutsch

aber hanna gab er ein stück traurig; denn er hatte hanna lieb, aber der herr hatte ihren leib verschlossen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

А что, как нет и целебной силы? -- заключил он, высыпая аттическую соль.

Deutsch

aber wenn es nun mit dieser heilkraft nichts ist?« schloß er wieder damit, daß er eine prise attischen salzes in das gespräch streute.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Только что Сергей Иванович заключил разговор своей шуткой, Песков тотчас поднял новый.

Deutsch

kaum hatte sergei iwanowitsch das bisherige gespräch mit einer scherzhaften wendung zum abschluß gebracht, als peszow auch schon einen neuen gegenstand zur sprache brachte.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Всякому, кто верен тому, о чем он заключил завет с Аллахом, Он дарует великое вознаграждение.

Deutsch

und wer das erfüllt, wozu er sich gott gegenüber verpflichtet hat, dem läßt er einen großartigen lohn zukommen.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

И заключил Иодай завет между собою и между всем народом и царем, чтобы быть им народом Господним.

Deutsch

und jojada machte einen bund zwischen ihm und allem volk und dem könig, daß sie des herrn volk sein sollten.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

И заключил Иодай завет между Господом и между царем и народом, чтоб он был народом Господним, и между царем и народом.

Deutsch

da machte jojada einen bund zwischen dem herrn und dem könig und dem volk, daß sie des herrn volk sein sollten; also auch zwischen dem könig und dem volk.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Компании avira и takems заключили соглашение о стратегическом партнерстве для обеспечения большей безопасности 11.

Deutsch

avira und takems schließen strategische partnerschaft für mehr sicherheit 11.

Letzte Aktualisierung: 2017-03-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,814,892 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK