Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Если, что маловероятно, она выиграет дело, Савчук обещает пожертвовать причитающиеся ей выплаты на благотворительность.
für den höchst unwahrscheinlichen fall, dass sie den rechtsstreit gewinnt, verspricht sawtschuk den von ihr eingeklagten schadenersatz für gemeinnützige zwecke zu spenden.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Согласованные цены не включают возможные законно причитающиеся налог на добавленную стоимость / налог с оборота.
die vereinbarten preise schließen eine eventuell dort gesetzlich geschuldete mehrwertsteuer/umsatzsteuer nicht ein.
Letzte Aktualisierung: 2013-10-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Если изготовителю будет запрещено поставлять станок, то необходимо специфицировать издержки, причитающиеся до этого времени и ставить в счет фирме arinstein.
sollte dem hersteller untersagt werden, die maschine zu liefern, so sind die bis dahin anfallenden kosten zu spezifizieren und der fa. arinstein in rechnung zu stellen.
Letzte Aktualisierung: 2012-08-09
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: