Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
В каких случаях они нужны, а в каких нет?
in which cases are they necessary or not? what kind of benefit does such cooperation has?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
А в какой?
А в какой?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
В каких сферах эти два процесса сближаются, а в каких расходятся?
what are the main areas of convergence and divergence between these two processes?
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
А в какую именно?
А в какую именно?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
А в какую ситуацию тебя втянули
so what kind of situation were you forced into
Letzte Aktualisierung: 2022-05-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
обобщаете. Уточните, в каких случаях ваша схема верна, а в каких - нет.
another form, processed, repeated, and sublimated, it is the very stuff of habit, the material that habit is made from.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
А в какой помощи нуждаются ваши дети
what kind of help do your children need
Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
а) в каком виде оказывается поддержка;
what kind of support is given;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
А в какой папке меняли в system32?
any idea of a solution to this problem?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
А в каком смысле помышления духовные означают мир
let us reflect on the assurance that “ setting the mind on the spirit means . peace
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
А в какое подземелье мы идём? - Спросила она
so which dungeon are we going to?" she asked
Letzte Aktualisierung: 2022-05-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Да еще ни в каком - нибудь , а в Московском
not just any subway - the moscow metro
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
А в каком состоянии вы, в замерзшем или обжигающем?
are you freezing or scorching?
Letzte Aktualisierung: 2012-11-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
12. а) В каком году были собраны данные? _
12. (a) in which year were the data collected? _.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
А в каком случае банк может предоставить отсрочку по выплатам?
when is the bank ready to allow deferred payment?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- А в каком старте будут принимать участие наши лидеры?
- and our leaders will take part in what start?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
а) в том виде, в каком она изменена настоящим Протоколом; или
as modified by this protocol; or
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Так, а в какое подземелье мы пойдём завтра? - Спросила Мэдисон
so what dungeon will we be doing tomorrow?" madison asked
Letzte Aktualisierung: 2022-05-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
В какой-то момент он кажется серьёзным, а в другой - небрежным
he seems serious for one moment then casual for another
Letzte Aktualisierung: 2022-05-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Как правильно было замечено коллегами, речь должна вестись не о валютах, а о режимах этих валют, то есть в каких режимах они функционируют: в России, как и во многих странах, это режимы плавающих валютных курсов, поэтому исключительно рынок сам определяет уровень той или иной валюты.
we agreed, which was fixed in the final communiqué, that we should not talking about currencies as well as about currency exchange rate regimes.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: