Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Возвысьте свой голос, вместо того чтобы повышать уровень моря.
raise your voice, not the sea level.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Поднимите знамя на открытой горе, возвысьте голос; махните им рукою, чтобы шли в ворота властелинов
lift ye up a banner upon the high mountain, exalt the voice unto them, shake the hand, that they may go into the gates of the noble
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Поднимите знамя на открытой горе, возвысьте голос; махните им рукою, чтобы шли в ворота властелинов.
lift ye up a banner upon the high mountain, exalt the voice unto them, shake the hand, that they may go into the gates of the nobles.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Просто выйдите за порог вашего дома и возвысьте голос и скажите:" Мы хотим увидеть падение режима
just step out of your house, raise your voice and say, " we would like to see the end of the regime
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Возвысьте голоса ваши и не сдерживайтесь. Призывайте народы к покаянию, как старых, так и молодых, рабов и свободных, говоря: Приготовьтесь к великому дню Господню;
lift up your voices and spare not. call upon the nations to repent, both old and young, both bond and free, saying: prepare yourselves for the great day of the lord;
Letzte Aktualisierung: 2010-04-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Поэтому, истинно говорю Я вам: Возвысьте голоса ваши к этому народу; изрекайте те мысли, которые Я вложу в сердца ваши, и вы не будете смущены перед людьми;
therefore, verily i say unto you, lift up your voices unto this people; speak the thoughts that i shall put into your hearts, and you shall not be confounded before men;
Letzte Aktualisierung: 2012-11-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: