Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
31. Хотя многие из наиболее экстремальных актов насилия во имя религии сегодня совершаются в условиях слабых или недееспособных государств, государственные органы могут также быть напрямую причастны к насильственной межконфессиальной поляризации.
s'il est vrai que les actes de violence les plus extrêmes commis au nom de la religion se produisent dans des États défaillants ou en déroute, il n'en demeure pas moins que des organes de l'État peuvent également contribuer directement à la radicalisation des communautés religieuses.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
83. Насилие во имя религии не возникает по аналогии с природными катастрофами и его не следует ошибочно толковать как неизбежный результат межконфессиальной вражды, которая предположительно зародилась столетия или тысячелетия назад и поэтому не входит в сферу ответственности различных субъектов в наши дни.
la violence commise au nom de la religion ne survient pas accidentellement comme le font les catastrophes naturelles, et elle ne doit pas être interprétée comme la conséquence inévitable de guerres religieuses qui remonteraient soi-disant à des siècles ou à des millénaires, donnant ainsi l'impression qu'elle ne relèverait pas de la responsabilité des différents acteurs concernés.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Австралия поддерживает Азиатско-Тихоокеанский региональный межконфессиальный диалог, который, среди прочего, поощряет право на свободу вероисповедания или религиозных убеждений.
l'australie est une adepte du dialogue interreligieux dans la région asie-pacifique qui, notamment, favorise le droit à la liberté de religion et de croyance.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: