Sie suchten nach: Деньги (Russisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Russisch

Latein

Info

Russisch

Деньги

Latein

pecunia

Letzte Aktualisierung: 2013-01-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Russisch

деньги

Latein

pecunia

Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Russisch

У меня есть деньги

Latein

pecuniam not habet

Letzte Aktualisierung: 2023-06-26
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Translated.com

Russisch

Деньги не пахнут.

Latein

pecunia non olet.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Russisch

Настоящих друзей за деньги не приобретешь

Latein

in urbe, si licebit, manebo.

Letzte Aktualisierung: 2022-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Russisch

Настоящего друга за деньги не приобретёшь.

Latein

verum amicum pecunia non parabis.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Russisch

верные друзья: Деньги не могут parabitis

Latein

veros amicos pecunia non parabis

Letzte Aktualisierung: 2019-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Russisch

Воду свою пьем за серебро, дрова наши достаютсянам за деньги.

Latein

aquam nostram pecunia bibimus ligna nostra pretio conparavimu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Russisch

у которого была своя земля, продав ее, принес деньги и положил к ногам Апостолов.

Latein

cum haberet agrum vendidit illum et adtulit pretium et posuit ante pedes apostoloru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Russisch

Симон же, увидев, что через возложение рук Апостольских подается Дух Святый, принес им деньги,

Latein

cum vidisset autem simon quia per inpositionem manus apostolorum daretur spiritus sanctus obtulit eis pecunia

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Russisch

Коней же царю Соломону приводили из Египта и из Кувы; царские купцы покупали их из Кувы за деньги.

Latein

et educebantur equi salomoni de aegypto et de coa negotiatores enim regis emebant de coa et statuto pretio perduceban

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Russisch

Они, взяв деньги, поступили, как научены были; и пронеслось слово сие между иудеями до сего дня.

Latein

at illi accepta pecunia fecerunt sicut erant docti et divulgatum est verbum istud apud iudaeos usque in hodiernum die

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Russisch

Но Петр сказал ему: серебро твое да будет в погибель с тобою, потому что ты помыслил дар Божий получить за деньги.

Latein

pecunia tua tecum sit in perditionem quoniam donum dei existimasti pecunia possider

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Russisch

поэтому немедленно купи на эти деньги волов, овнов, агнцев и хлебных приношений к ним и возлияний для них, и принеси их нажертвенник дома Бога вашего в Иерусалиме.

Latein

libere accipe et studiose eme de hac pecunia vitulos arietes agnos et sacrificia et libamina eorum et offer ea super altare templi dei vestri quod est in hierusale

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Russisch

И, сделав бич из веревок, выгнал из храма всех, также и овец и волов; и деньги у меновщиков рассыпал, а столы их опрокинул.

Latein

et cum fecisset quasi flagellum de funiculis omnes eiecit de templo oves quoque et boves et nummulariorum effudit aes et mensas subverti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Russisch

Микий, купец, отплыл в Грецию со своим сыном Маринусом. Он хочет продавать свои товары по высокой цене в Греции и покупать там новые товары по более низкой цене, которые затем он будет продавать в Италии по более высокой цене. Таким образом бизнесмен привык зарабатывать большие деньги. Конечно, Миций - богатый торговец. В то время как корабль несет море во втором дыхании, Маринус сидит на корабле и пытается прочитать книгу о лучшем пилоте, которого звали Палинурус. Но в судовой книге сложн

Latein

mīciō mercātor cum fīliō suō marīnō graeciam petit. mercēs suās magnō pretiō in graeciā vēndere vult et illīc novās mercēs minōre pretiō emere, quās deinde in italiā vēndet pretiō māiōre. hōc modō mercātor prūdēns magnam pecūniam facere solet. certē mercātor dīves est mīciō. dum nāvis ventō secundō per mare vehitur, marīnus in puppī sedet et librum dē optimō gubernātōre, cui nōmen erat palinūrus, legere cōnātur. at difficile est in puppī librum l

Letzte Aktualisierung: 2021-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,743,994,341 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK