Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Если бы вы любили, любите друг
unum
Letzte Aktualisierung: 2019-05-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Я пришел, увидел, чтобы меня любили, выиграл
veni ,vidi , amari
Letzte Aktualisierung: 2021-03-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
А весь Израиль и Иуда любили Давида, ибо он выходил и входил пред ними.
omnis autem israhel et iuda diligebat david ipse enim egrediebatur et ingrediebatur ante eo
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Ибо таково благовествование, которое вы слышали от начала, чтобы мы любили друг друга,
quoniam haec est adnuntiatio quam audistis ab initio ut diligamus alterutru
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
А заповедь Его та, чтобы мы веровали во имя Сына Его Иисуса Христа и любили друг друга, как Он заповедал нам.
et hoc est mandatum eius ut credamus in nomine filii eius iesu christi et diligamus alterutrum sicut dedit mandatum nobi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
И ныне прошу тебя, госпожа, не как новую заповедь предписывая тебе, но ту, которую имеем от начала, чтобы мы любили друг друга.
et nunc rogo te domina non tamquam mandatum novum scribens tibi sed quod habuimus ab initio ut diligamus alterutru
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Иисус сказал им: если бы Бог был Отец ваш, то вы любили бы Меня, потому что Я от Бога исшел и пришел; ибо Я не Сам от Себя пришел, но Он послал Меня.
dixit ergo eis iesus si deus pater vester esset diligeretis utique me ego enim ex deo processi et veni neque enim a me ipso veni sed ille me misi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
твой дед очень любил свою страну и своих соотечественников
multum diēi in horto consumpsi
Letzte Aktualisierung: 2024-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: