Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Наполняйте меру и весы по справедливости.
gi fullt mål og full vekt, som rett og riktig er!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Сие есть ближний путь От справедливости не уклониться.
det er det mest nærliggende for å unngå å gjøre urett.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Скажи: "Господи! Рассуди по справедливости.
han la til: «min herre, døm etter sannheten.»
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
И пусть записывает между вами писец по справедливости.
la en skriver skrive det for dere på rett vis.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Пророк сказал: «Господи! Рассуди по справедливости.
han la til: «min herre, døm etter sannheten.»
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Будьте привержены к справедливости, ибо она ближе к богобоязненности.
vis rettferdighet, dette er gudsfrykten nærmest.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Взвешивайте [, о люди,] по справедливости, не допускайте недовеса.
men gi rett vekt, og snyt ikke på vekten!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Если же станешь выносить судебное решение, то суди их по справедливости.
men hvis du dømmer, så døm med rettferd!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Решено между ними будет по справедливости, и они не будут обижены.
og det vil bli dømt blant dem med rettferd. de vil ikke lide urett.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Когда же она вернется, то примирите их по справедливости и будьте беспристрастны.
om den føyer seg, så skal dere ordne forholdet mellom dem med rettferd, og la rimelighet råde.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
И завершается Господне Слово По Истине и справедливости (Господней Воли).
fullkomment er herrens ord i sannhet og rett.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ведь истина уже ясна. Аллах соберёт нас всех и рассудит между нами по справедливости.
det er ingen plass for strid mellom oss. gud samler oss sammen.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
О вы, которые уверовали! Будьте стойкими пред Аллахом, исповедниками по справедливости.
dere som tror, stå fast ved det rette, som vitner for gud, og må ikke motviljen mot visse mennesker forlede dere til ikke å være rettferdige.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Вопль поразил их по справедливости, и Мы обратили их в подобие сора, растворенного в потоке.
så tok skrallet dem rettelig, og vi gjorde dem til avfall.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Аллах решает по справедливости, а те, которым поклоняются вместо Него, не решают ничего.
gud vil dømme med rettferd. de, som de påkaller utenom ham, har intet med å dømme.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
А если станешь судить, то суди их по справедливости: поистине, Аллах любит справедливых!
men hvis du dømmer, så døm med rettferd! gud elsker dem som iakttar rettferd!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Вина за теми лишь, Которые несут обиды людям, Злодействуя по всей земле Без всякой справедливости и права.
klanderverdige er bare de som tilføyer folk urett, og begår vold i landet på urett vis.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
А если берущий взаймы слабоумен, немощен или не способен диктовать самостоятельно, пусть его доверенное лицо диктует по справедливости.
hvis debitor er mentalt eller fysisk svak eller ikke kan diktere, så la en som varetar hans interesser diktere på rett vis.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
А тому, кто совершил дурное деяние, Аллах по Своей справедливости воздаст только за те злые деяния, которые он совершил.
den som kommer med en ond gjerning, han får samme igjen.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Аллах соберет нас (всех) (в День Воскрешения) (и по справедливости рассудит нас).
det er ingen plass for strid mellom oss.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: