Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Наполняйте меру и весы по справедливости.
gi fullt mål og full vekt, som rett og riktig er!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Сие есть ближний путь От справедливости не уклониться.
det er det mest nærliggende for å unngå å gjøre urett.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Скажи: "Господи! Рассуди по справедливости.
han la til: «min herre, døm etter sannheten.»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
И пусть записывает между вами писец по справедливости.
la en skriver skrive det for dere på rett vis.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Пророк сказал: «Господи! Рассуди по справедливости.
han la til: «min herre, døm etter sannheten.»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Будьте привержены к справедливости, ибо она ближе к богобоязненности.
vis rettferdighet, dette er gudsfrykten nærmest.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Взвешивайте [, о люди,] по справедливости, не допускайте недовеса.
men gi rett vekt, og snyt ikke på vekten!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Если же станешь выносить судебное решение, то суди их по справедливости.
men hvis du dømmer, så døm med rettferd!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Решено между ними будет по справедливости, и они не будут обижены.
og det vil bli dømt blant dem med rettferd. de vil ikke lide urett.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Когда же она вернется, то примирите их по справедливости и будьте беспристрастны.
om den føyer seg, så skal dere ordne forholdet mellom dem med rettferd, og la rimelighet råde.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
И завершается Господне Слово По Истине и справедливости (Господней Воли).
fullkomment er herrens ord i sannhet og rett.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Ведь истина уже ясна. Аллах соберёт нас всех и рассудит между нами по справедливости.
det er ingen plass for strid mellom oss. gud samler oss sammen.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
О вы, которые уверовали! Будьте стойкими пред Аллахом, исповедниками по справедливости.
dere som tror, stå fast ved det rette, som vitner for gud, og må ikke motviljen mot visse mennesker forlede dere til ikke å være rettferdige.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Вопль поразил их по справедливости, и Мы обратили их в подобие сора, растворенного в потоке.
så tok skrallet dem rettelig, og vi gjorde dem til avfall.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Аллах решает по справедливости, а те, которым поклоняются вместо Него, не решают ничего.
gud vil dømme med rettferd. de, som de påkaller utenom ham, har intet med å dømme.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
А если станешь судить, то суди их по справедливости: поистине, Аллах любит справедливых!
men hvis du dømmer, så døm med rettferd! gud elsker dem som iakttar rettferd!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Вина за теми лишь, Которые несут обиды людям, Злодействуя по всей земле Без всякой справедливости и права.
klanderverdige er bare de som tilføyer folk urett, og begår vold i landet på urett vis.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
А если берущий взаймы слабоумен, немощен или не способен диктовать самостоятельно, пусть его доверенное лицо диктует по справедливости.
hvis debitor er mentalt eller fysisk svak eller ikke kan diktere, så la en som varetar hans interesser diktere på rett vis.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
А тому, кто совершил дурное деяние, Аллах по Своей справедливости воздаст только за те злые деяния, которые он совершил.
den som kommer med en ond gjerning, han får samme igjen.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Аллах соберет нас (всех) (в День Воскрешения) (и по справедливости рассудит нас).
det er ingen plass for strid mellom oss.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: