Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
"Иностранцы могут совершить преступление" слух, который всегда появляется после кризиса.
"estrangeiros podem cometer crimes" é um rumor que sempre aparece durante uma crise.
В этом документе организация подчеркивает, что лишать людей Интернета — преступление и нарушение прав человека.
no documento, a instituição ressalta que desconectar as pessoas da internet é um crime e uma violação dos direitos humanos.
Если в ком найдется преступление, достойное смерти, и он будет умерщвлен, и ты повесишь его на дереве,
se um homem tiver cometido um pecado digno de morte, e for morto, e o tiveres pendurado num madeiro,
По желанию Моему накажу их, и соберутся против них народы, и они будут связаны за двойное преступление их.
quando eu quiser, castigá-los-ei; e os povos se congregarão contra eles, quando forem castigados pela sua dupla transgressao.
Закон же пришел после, и таким образом умножилось преступление. А когда умножился грех, стала преизобиловать благодать,
sobreveio, porém, a lei para que a ofensa abundasse; mas, onde o pecado abundou, superabundou a graça;
И дар не как суд за одного согрешившего; ибо суд за одно преступление – к осуждению; а дар благодати - к оправданию от многих преступлений.
também não é assim o dom como a ofensa, que veio por um só que pecou; porque o juízo veio, na verdade, de uma só ofensa para condenação, mas o dom gratuito veio de muitas ofensas para justificação.