Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
А Он говорил о храме тела Своего.
a on govorae za crkvu tela svog.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Не поняли, что Он говорил им об Отце.
ne razumee, dakle, da im govorae za oca.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Сие говорил Он в синагоге, уча в Капернауме.
ovo reèe u zbornici kad uèae u kapernaumu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Когда Он говорил это, многие уверовали в Него.
kad ovo govorae, mnogi ga verovae.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ты говорил в уши мои, и я слышал звук слов:
rekao si, dakle, preda mnom, i èuo sam glas tvojih reèi:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Она сделала мне знак, чтобы я ничего не говорил.
Она ми је дала знак да ништа не говорим.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
И говорил Бог Моисею и сказал ему: Я Господь.
jo govori bog mojsiju i reèe mu: ja sam gospod.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Впрочем никто не говорил о Нем явно, боясь Иудеев.
ali niko ne govorae javno za nj od straha jevrejskog.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
И говорил Господь чрез рабов Своих пророков и сказал:
a gospod govorae preko sluga svojih proroka govoreæi:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
потому что Иоанн говорил ему: не должно тебе иметь ее.
jer mu govorae jovan: ne moe ti nje imati.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Без притчи же не говорил им, а ученикам наедине изъяснял все.
a bez prièa ne govorae im ni reèi. a uèenicima posebno kazivae sve.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Говорил же это, испытывая его; ибо Сам знал, что хотел сделать.
a ovo govorae kuajuæi ga, jer sam znae ta æe èiniti.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Все сие Иисус говорил народу притчами, и без притчи не говорил им,
sve ovo u prièama govori isus ljudima, i bez prièe nita ne govorae im:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
А Сион говорил: „оставил меня Господь, и Бог мой забыл меня!"
ali sion reèe: ostavi me gospod, i zaboravi me gospod.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Вот родословие Аарона и Моисея, когда говорил Господь Моисею нагоре Синае,
a ovo je pleme aronovo i mojsijevo, kad gospod govori s mojsijem na gori sinajskoj.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
И сказал Гедеон Богу: если Ты спасешь Израиля рукою моею, как говорил Ты,
tada reèe gedeon bogu: ako æe ti izbaviti mojom rukom izrailja, kao to si rekao,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
И отошел Авраам от умершей своей, и говорил сынам Хетовым, и сказал:
a kad usta avram od mrtvaca svog, reèe sinovima hetovim govoreæi:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
сын человеческий! не говорил ли тебе дом Израилев, дом мятежный:„что ты делаешь?"
sine èoveèji, reèe li ti dom izrailjev, dom odmetnièki: ta radi?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
И призрел Господь на Сарру, как сказал; и сделал Господь Сарре, как говорил.
i gospod pohodi saru, kao to bee rekao i uèini gospod sari kao to bee kazao.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
и побивали камнями Стефана, который молился и говорил: Господи Иисусе! приимидух мой.
i zasipahu kamenjem stefana, koji se moljae bogu i govorae: gospode isuse! primi duh moj.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: